
Клуб
Книга начинается с предисловия от автора, в котором он предупреждает о возможных недопониманиях в диалоге с читателем. Он также извиняется за нарушение личных границ и обращение на "ты", даже если они незнакомы. Автор говорит, что если читатель начал читать книгу для развлечения, ему стоит заняться чем-то другим. Он объясняет, что книга не может передать его смыслы и чувства, но он будет продолжать писать этими словами-паразитами, пока читатель не откажется от них. Автор надеется на встречу с читателем, чтобы вместе испытать опыт и распрощаться, возможно, навсегда. В конце предисловия автор желает удачи и призывает не верить, не бояться и не просить.
Затем книга переходит к описанию персонажа по имени Барбара, начиная с ее шлейфа, который происходит от полуприкрытой белой двери и ведет в тесную комнату. Шлейф легко пробегает по полу, теряется на пледе, а затем переходит на ее ботинки и поднимается все выше по ее наряду. Описание заканчивается на том, что это не просто шлейф, а что-то большее, что вызывает чувственные ощущения.
Затем книга переходит к описанию персонажа по имени Барбара, начиная с ее шлейфа, который происходит от полуприкрытой белой двери и ведет в тесную комнату. Шлейф легко пробегает по полу, теряется на пледе, а затем переходит на ее ботинки и поднимается все выше по ее наряду. Описание заканчивается на том, что это не просто шлейф, а что-то большее, что вызывает чувственные ощущения.
Читать бесплатно онлайн Клуб - Мефодий Хмуров
Книга заблокирована правообладателями.
Вам может понравиться:
- Фигурные скобки - Сергей Носов
- Новая семейная хроника - Андрей Драгунов
- ПритяЖЕНственность благополучия - Карина Санлайф
- Большая книга о маленьких снежинках - Тимофей Черепанов
- Весенняя - Татьяна Тронина
- Хроника пикирующих бабушек - Ариадна Борисова
- Размышления дилетанта. Теологические вопросы - Сергей Серванкос
- Граф – М - Владимир Буров
- Кулак Полуденной Звезды. Медиум на полставки - Алекс Кош
- Let's translate - Ксения Зелинская