Любовь и вороны - 2. Тридцать три несчастья и немного везения - Елена Малиновская

Любовь и вороны - 2. Тридцать три несчастья и немного везения

Страниц

5

Год

Алас, зміна місця проживання не завжди означає початок нового життя. Порою візит старих друзів приносить за собою цілу низку негараздів, яким, здається, не буде кінця. І в цей раз саме так сталося. На мене раптом навалилося стільки бід, що аж голова закружилася! Таємничі грабіжники на нічній дорозі, розлючений привид, що бажає спалити мене за неправдиві гріхи, а потім ще улюблений чоловік привів додому якусь дамищу дуже безсоромної зовнішності... Щось забула перерахувати свої негаразди? Ох, так, і звичайно візит свекрухи, яка несподівано призналась, що наслає на мене смертельне прокляття. Думаєш, помилилась вона, плутаючи мене з іншою особою. Мовляв, це виправдовує її поступку! Ох, як мені би хотілося хоч краплинку удачі! Чорна смуга не може тривати вічно...

Книга перша: Любов і ворони - 1. Не було би щастя. Єлена Малиновська
Книга друга: Любов і ворони - 2. Тридцять три негаразди і трохи щастя. Єлена Малиновська
Книга третя: Любов і ворони - 3. Повідок для вовка. Єлена Малиновська

Додаткова інформація: Головна героїня, Елена, переїжджає до нового міста, щоб почати нове життя. Вона сподівається, що цей переїзд принесе їй щастя та зміну долі. Проте, замість цього, її життя наповнене серією негараздів та небезпек. Вона змушена зіткнутися зі злочинцями, духами та навіть смертельним прокляттям. Проте, вона не втрачає надію, що її щастя незабаром повернеться. Ця серія книг розповідає про її подорож в світі небезпеки та пошуку справжнього щастя.

Читать бесплатно онлайн Любовь и вороны - 2. Тридцать три несчастья и немного везения - Елена Малиновская



В гостиной было светло и тепло. Под потолком металось сразу с десяток магических искорок, жарко растопленный камин яростно плевался оранжевыми искрами.
А на ковре перед ним сидел пьяный веселый Дариан и обнимал какую-то девицу.
Нет, вы представляете? Обнимал. Девицу. На моих глазах! А девица, кстати, была ярко-рыжей и наверняка очень бесстыжей, если судить по тому, насколько нескромное декольте было у ее наряда. Если это вообще можно назвать декольте. Всю грудь на всеобщее обозрение вывалила — и даже не стыдится.
Я со свистом втянула через плотно сжатые зубы воздух и стиснула кулаки. Больше всего на свете хотелось подскочить к этой нахалке и силой оттащить ее от моего супруга. А потом бы я ей так наваляла! Она бы у меня не рыжей, она бы у меня лысой стала!
И я перевела разъяренный взгляд на Дариана, надеясь, что вот-вот он опомнится и строго осадит эту бесстыдницу.
Но, увы, моим мечтаниям было не суждено исполнится. В этот момент Дариан икнул, сделал несколько глотков прямо из горлышка бутылки с вином, которую держал в руке, и со смачным звонким звуком запечатлел поцелуй на полуобнаженном плече своей спутницы.
Перед моими глазами все побелело от бешенства, и я негромко замычала от душившей меня ярости.
Теперь ясно, почему Гисберт был в таком виде, когда ворвался в мастерскую. Пожилой дворецкий воспитан в строгих традициях. Для него появление в доме пьяного Дариана в обнимку с какой-то вульгарной девицей, выглядящей так, будто ее подобрали в портовом борделе, оказалось сродни шоку. И он поторопился сообщить об этом безобразии настоящей хозяйке дома.
Я немедленно преисполнилась к дворецкому самыми теплыми чувствами. Пожалуй, стоит поднять ему жалование. Естественно, когда все неприятности завершатся.
«Если завершатся».
Но я предпочла не заметить этот вкрадчивый опасливый шепоток. Сейчас меня занимало совсем другое. Мой муж обнимал какую-то…
Мысленный голос тут же дал емкое определение этой девице, но я предпочла пока не озвучивать его. Где-то очень глубоко в душе все-таки теплилась надежда, что все это — какое-то дикое досадное недоразумение.
— Ох, наконец-то догнал! — в этот момент раздался позади меня восклицание запыхавшегося Норберга. — Алекса, ну и шустры вы…
Впрочем, менталист тут же замолчал, тоже увидев настолько поразившую меня картину.
— Я ей сейчас глаза выцарапаю, — бесцветным от гнева голосом заявила я, благо, что парочка была настолько увлечена поглощением вина и любованием на всполохи в камине, что ни на что иное не обращала внимание. — А ему кое-что оторву. Так сказать, причиню тяжкие телесные и необратимые повреждения.
— Мой сын! — вскричала между тем в прихожей Криста, которая в сопровождении Гисберта последней примчалась из мастерской. — Что вы так столпились на пороге? Я же ничего не вижу! Что, он умирает?
Норберг посторонился, и Криста мгновенно осеклась.
— Ой, — тихо прошептала моя свекровь, и я ощутила, как она с сочувствием положила руку мне на плечо. — Ой-ой. Как-то неловко получилось.
Неловко? Я зло хмыкнула. Ну все, мое терпение окончательно иссякло! Иду на разборку.
— А может, не стоит? — жалобно пискнула Криста, когда я решительно шагнула вперед, видимо, без особых проблем догадавшись, что за этим последует.