Белая хризантема. White chrysanthemum. Танка и хокку (на русском и английском языках) - Людмила Малецкая

Белая хризантема. White chrysanthemum. Танка и хокку (на русском и английском языках)

Страниц

40

Год

«White Chrysanthemum: a Collection of Tanka and Haiku by Lyudmila Maletskaya» is a unique book that beautifully blends two poetic forms - tanka and haiku - by the talented author. Each poem is carefully crafted in Russian and accompanied by exquisite translations into English.
Within the pages of this enchanting compilation, the author masterfully captures various aspects of life, from the gentle pitter-patter of raindrops to the vibrant colors of spring, from the melancholic hues of autumn to the tranquil moments of tea-drinking. Moreover, the reader is effortlessly transported into a world brimming with beauty, serenity, and harmony, as they delve into the poetic realms crafted by the author's words.

Unveiling the essence of each moment with precision and grace, Maletskaya's work becomes a true celebration of life's intricacies. Through her concise yet poignant observations, she invites the reader to appreciate the simplest of joys and find solace in the embrace of nature.

As one explores the pages of this remarkable collection, they will not only encounter the elegance of the Russian language but also be immersed in the universal language of emotions and perceptions. In a harmonious amalgamation of cultures and languages, the author's profound verses create a bridge between different worlds.

It is within these verses that one can discover the hidden depths of human experiences, where the sun's rays intertwine with icy winds, and where white chrysanthemums exude their delicate fragrance. Whether you are an admirer of traditional Japanese poetry or simply a lover of evocative words, this book will surely captivate your heart and leave an indelible mark on your soul.

Читать бесплатно онлайн Белая хризантема. White chrysanthemum. Танка и хокку (на русском и английском языках) - Людмила Малецкая

© Людмила Малецкая, 2023


ISBN 978-5-0060-0871-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Людмила Малецкая по образованию психолог. Окончила психологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, аспирантуру МГУ. Много времени уделила изучению проблемы развития детских интересов. Автор книг «Слова… Слова… Слова…», «Любовь павлинов», «Метаморфозы», «Моя кошка», «Мой милый котик…» и др.. Стихи неоднократно печатались в журналах «Литературная столица» и «Спутник».

Книга «Белая хризантема. White chrysanthemum» – это сборник танка и хокку Людмилы Малецкой. Трехстишия и пятистишия в книге представлены автором на русском языке с переводами на английский. Кратко, но емко автор описывает различные жизненные реальности – дождь и весну, осень и чаепитие, Солнце и ветер… Легко и естественно вместе с автором читатель входит в прекрасный мир красоты, тишины и гармонии.


Ludmila Maletskaya has a psychological education. She finished the Faculty of Psychology of Moscow State University of M. V. Lomonosov, postgraduate courses of MSU. She spent a lot of time studying the problem of developing children’s interests. Author of the books «Words… Words… Words…», «Love of Peacocks», «Metamorphoses», «My Cat», «My Dear Cat…» etc. Her poems were published repeatedly in the magazines «Literary Capital» and «Sputnik».

The book «Белая хризантема. White chrysanthemum» is a collection of tanka and haiku of Ludmila Maletskaya. In the book three lines and five lines are presented by the author on Russian with translations in English. Briefly, but succinctly, the author describes various life realities – rain and spring, autumn and tea drinking, Sun and wind… Easily and naturally, together with the author, the reader enters in the wonderful world of beauty, silence and harmony.

Белая хризантема

«Белые лепестки…»

Белые лепестки
Осыпает осень.
Белая хризантема.

«Летнее Солнце…»

Летнее Солнце
Слепит глаза.
Голубизна неба.

«Вечерний ветерок…»

Вечерний ветерок
Проносится над деревьями.
Шелест листьев.

«Солнечный луч…»

Солнечный луч
Пробрался в комнату.
Летний зной.

«Шелест осенних листьев…»

Шелест осенних листьев.
Багряный клен
Под проливным дождем.

«Серый дождь…»

Серый дождь
Каплет с крыши.
Осенняя прохлада.
30.09.2013г..

White chrysanthemum

«Autumn falls…»

Autumn falls
The white petals.
White chrysanthemum.

«Summer Sun…»

Summer Sun
Blinds the eyes.
Blueness of the sky.

«Evening breeze…»

Evening breeze
Is flying over the trees.
The rustle of leaves.

«Sunny ray…»

Sunny ray
Sneaked into the room.
Summer heat.

«The rustle of autumn leaves…»

The rustle of autumn leaves.
A scarlet maple
Under the pouring rain.

«Grey rain…»

Grey rain
Drips from the roof.
Autumn coolness.
09/30/2013.

Весна…

«Весенний легкий ветерок…»

Весенний легкий ветерок…
Аромат весны.
Солнце проглядывает сквозь облака.

«Голые ветки дуба…»

Голые ветки дуба.
Птица на ветке
Напевает что-то…
Весна.

«Весенние проталины…»

Весенние проталины…
В снегах расцвел подснежник,
Нежно голубоватый с белизной.

«Кора дерева влажная от снега…»

Кора дерева влажная от снега.
Тают снега.

«Веточка каштана…»

Веточка каштана.
Скоро появятся почки,
А за ними и первые листья.

«Дыхание весны…»

Дыхание весны.
Наполнено весенней капелью
Все в прозрачном воздухе.

«Капель. Сосульки падают с крыши…»

Капель. Сосульки падают с крыши.
Вам может понравиться: