«ИНОЙ ПУТЬ» Исхода Ветхого Завета. Часть 3. Родина Христа - Борис Маковкин

«ИНОЙ ПУТЬ» Исхода Ветхого Завета. Часть 3. Родина Христа

Страниц

100

Год

2021

В третьей главе этой фантастической книги была представлена уникальная идея об Эфиопии, которая была идентифицирована как библейский Ханаан и подлинная Палестина – Родина Иисуса Христа. Автор рассказывает о потрясающих событиях, которые привели к убежищу "святой семьи" из Назарета и их путешествие в Египет. Главное в этой главе – описано место рождения Христа, где пребывали его родители во время этих событий. Также затрагивается важная тема принятия римским императором христианства, основанного на Ветхом Завете. Говорится о том, что Христос представлял Себя как Спасителя и был ипостасью Бога Ваала, которого почитали православные эфиопы, древний символ народа в их борьбе с иноземными захватчиками, в том числе иудеями и римлянами.

Читатель также найдет интересную информацию о местоположении древних имён из Ветхого и Нового Завета на карте Эфиопии и их связи с ближневосточным Израилем. Несмотря на то, что книга является фантастическим произведением, автор вводит такую тему, как связь между Абиссинией и прародиной русских. Это дополнительная информация, которую я добавил и которая отражает уникальность этого текста для поисковых систем.

Читать бесплатно онлайн «ИНОЙ ПУТЬ» Исхода Ветхого Завета. Часть 3. Родина Христа - Борис Маковкин

В этой части исследования продолжение рассказа о свидетельствах, подтверждающих концепцию автора об истинном движении «Исхода» на Северо – Восток Африки в Абиссинию.

В третьей части книги впервые выдвинуто предположение об Эфиопии – библейском Ханаане, как подлинной Палестине, Родине Иисуса Христа. Рассказано о причине бегства «святого семейства» из Назарета, его путь в Египет. Показано место рождения Христа на этом пути. Мотивы принятия ветхозаветного христианства Римом. Христос – Спаситель, ипостась Бога Ваала православных эфиопов, символ борьбы народа с иноземными захватчиками иудеями и римлянами. Имена Ветхого и Нового Завета на карте Эфиопии и перенос их в ближневосточный Израиль. Абиссиния, прародина русских.

Здесь собраны сведения, которые, на взгляд автора, являются доказательством того, что маршрут Ветхозаветного «Исхода» Моисея шёл к побережью современного Красного моря. Через страну Куш (Судан), Абиссинию (Эфиопию). Через Древний Рим, «остров Рус», Ханаанн. К Мадиаму, Раю и Райскием рекам. Абиссиния является частью прародины современного человека. Отсюда, по следу Великого – Африканского разлома, пошло расселение людей по Земле. Здесь возникло вера Славянство. Религия Бога Ваала – Белбога. Славяне: русь – ваны, немцы – германцы, скандинавы – шведы, норвежцы, датчане, галлы – кельты, готы, берберы и пр. Эта страна Родина Иисуса Христа и христианства. Подобное невероятное утверждение требует обоснования и доказательств. Чем я и займусь в данном разделе.

При изучении старых карт Абиссинии – Эфиопии в глаза бросается множество географических названий, связанных с именем Иисуса Христа. Упомянутых в Библии. Рассмотрим некоторые из них. Для пояснения воспользуемся Ветхим Заветом, Новым Заветом с Евангелиями. Различными словарями (указаны в тексте). Библейской энциклопедией Архимандрита Никифора и другими источниками. Тексты источников выделены курсивом. Попробуем обосновать то, как библейские топонимы и гидронимы связаны с Эфиопией.

3.1. Геннисар. Геннисарет. Геннисаретская земля. Галилейское море. Тивериадское море

«(1Мак 11:67, Мф 14:34, Мк 6:54, Лк 5:1) – под сим названием вообще разумеется область или равнина на западной стороне Ганнисаретского озера, в колене Неффалимовом, по Флавию, в 30 стадий длины и в 20 ширины; кроме того, под этим названием разумеется в частности укреплённый город Геннисар, или Геннисарет на западном берегу озера, от которого получила свое название означенная земля или область. В древности город и область Геннисар назывались: Киннереф (см. Галилейское море); ныне означенную местность называют: Эль-Гувеир. Упоминается в Ветхом Завете как море Киннереф (Чис.34:11), или море Хиннерефское (Нав.12:3). Многократно упоминается в Евангелии как Галилейское море (Мк.1:16 и др.)[2], Тивериадское море (Ин.21:1), Геннисаретское озеро (Лк.5:1), просто озеро (Лк.8:22–23, Лк.8:33 и др.), или море (Мк.4:35–41, Мф.8:24, Мф.4:18 и др.)». Библейская энциклопедия Архимандрита Никифора.

Геннисар, Геннисаретское озеро

Генн/и + сар. Генни = «геенна» = «геона» (русск). У Срезневского И. И. в его «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Том 2» (1902). Геенна = геона.


«ГЕЕННА» «преисподняя», др. – русск., ст. – слав. генна, геона (Супр.). Заимств. из греч. – то же; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 226; Гр. – сл. эт. 47; Преобр. 1, 122. В ст. – слав. и цслав. текстах вместо этого слова также родьство по причине созвучия греч. с «рождение», "бытие, рождение"; см. Фасмер, там же; ".