Джек-потрошитель с Крещатика - Лада Лузина

Джек-потрошитель с Крещатика

Страниц

360

Год

2018

Лада Лузина, одна из самых известных и талантливых писательниц Украины, радует своих читателей новым захватывающим романом под названием «Джек-потрошитель с Крещатика». В этой невероятной книге, написанной в уникальном мистическом стиле, Лузина виртуозно переплетает два разных временных периода в истории Киева: 80-е годы XIX века и наши дни, создавая кинематографическую атмосферу, где каждая ночь наполнена ужасом, а каждый день принесет неожиданные открытия.

Особенно поражает насколько точно писательница передает характерную атмосферу старого Киева, города полного эстетики, богемы и загадок. На протяжении всего романа, Лузина в завораживающем стиле описывает каждую улицу, каждый переулок, заставляя читателей погрузиться в прекрасно воссозданную картину прошлого. Особое внимание уделяется Крещатику, главной улице Киева, по которой скитается жуткий Джек-потрошитель, неся ужас и страх своим жертвам.

Это необычное произведение также содержит ранее неопубликованные главы из первой полной биографии Вильгельма Котарбинского, имя которого известно не только в Украине, но и за её пределами. Авторство биографии принадлежит Ирине Потаниной, еще одной знаменитой украинской писательнице. Ее уникальный подход к описанию жизни и творчества Вильгельма Котарбинского дополняет историческую запутанность и интригу романа Лады Лузиной.

Все это делает роман «Джек-потрошитель с Крещатика» неотразимым для тех, кто ценит напряженные сюжеты, захватывающие описания и волнующие моменты. Отправляйтесь в увлекательное путешествие по времени и пространству с прекрасным произведением Лады Лузиной. Вы не пожалеете о своем выборе!

Читать бесплатно онлайн Джек-потрошитель с Крещатика - Лада Лузина

© Л. Лузина, 2018

© И. Потанина, 2018

© Е. Гугалова, художественное оформление, 2018

© Издательство «Фолио», марка серии, 2018

Начало начал


В Лондоне не было тумана. Солнце ласкало камни мостовой и в изобилии лежащие на брусчатке лепешки навоза, стены с содранными афишами, испитые лица мужчин в усыпанных табачными крошками клетчатых жилетах и чахоточные лица женщин в шляпках с увядшими лентами. Лица эмигрантов и шлюх. Пьяниц и отчаявшихся. Брошенных и отверженных.

Уайтчепел был не лучшим местом, чтоб наслаждаться красотами викторианской Англии. Да и сама викторианская Англия была не лучшим местом для наслаждения.

Дорогой четырехколесный кэб подъехал к пристроившемуся неподалеку от Флауэр-и-Дин-стрит кособокому кирпичному домишке с черепичной крышей и чересчур толстой, потемневшей трубой.

Ступенька опустилась, а на ступеньку опустилась нога прибывшего в щегольском ботинке с изящными пуговками. Высокий мужчина в крылатке и цилиндре спрыгнул на грязную, покрытую нечистотами землю, просверлил глазами табличку:

Мадам Заира, предсказание всей вашей жизни, один пенни

– и, убедившись, что прибыл точно по назначению, щедро расплатился с кэбменом.

Из дома мадам как раз вышла клиентка, белокурая девица с мечтательным лицом, и, увидев равнодушный взгляд мужчины под черным цилиндром, поспешно прибрала свои надежды и мечтания с лица, как единственную ценность, которую лучше спрятать подальше от недобрых людей – в карман своей забрызганной грязью юбки, за край чересчур глубокого декольте, выдававшего ее непочтенную профессию.

Проигнорировав висевший у входа молоточек, мужчина в цилиндре зашел в дом мадам Заиры и, миновав пару комнат, оказался в обтянутом синим бархатом кабинете, слыхом не слыхивавшем про сегодняшний солнечный день.

Внутри было не протолкнуться от маленьких низких столиков с хрустальными шарами, картами, рунами, лампами, покрытыми разноцветными восточными платками… – атрибутов, клятвенно уверявших непосвященных: здесь обитает великая предсказательница! Атрибутов, сразу казавшихся посвященным старательно подобранными декорациями.

Мадам Заира сидела в большом кресле с короной-резьбой за круглым столом, покрытым черной бархатной скатертью, вышитой золотым шнурком.

Золотая чалма, узорная шаль с бахромой, длинные густые черные цыганские волосы – все, чтобы посетители поверили, что попали в экзотический, магический мир.

Киевский Демон звонко бросил пенни на маленькое медное блюдо с чеканкой.

– Не верю глазам, господин Киевицкий собственной персоной! – протянула мадам. – И в моем скромном салоне. Давно вы из Киева? – она говорила как иностранка, с трудом выговаривая буквы. – Не часто увидишь такого как вы… Дух Города в другом городе. Здесь вы намного-намного слабей, – рука мадам потянулась к золотому жезлу.

– Не настолько, чтобы вы могли подчинить меня, – холодно ответил ей гость, снимая цилиндр и усаживаясь в кресло напротив. – И все же вы задумались об этом на миг… значит, у вас много силы!

– Но мне не подчинить целый Город. Тем более, такой, как наш Киев, – спокойно согласилась она, разглядывая большой, украшенный прозрачно-голубым камнем перстень на руке своего нежданного гостя. – Я и сама родом оттуда. – Ее акцент не исчез, но стал малозаметным, как у человека, не бывшего на родине пару столетий.

Вам может понравиться: