Блондинка в Париже - Наталия Левитина

Блондинка в Париже

Страниц

170

Год

В пышном парижском кафе Елене, замечательной женщине с непревзойденным стилем, предстоит столкнуться с невероятным сюжетом своей жизни. В руках она случайно находит книгу, которая, как оказывается, раскрывает ее самые глубокие тайны и сокровенные чувства. Невинное увлечение чтением превращается в смертельную игру, где каждая страница ведет к новым разоблачениям и загадкам.

Повествование ведется от лица леди Елены Николаевой, которая уже не раз попадала в авантюры и детективные истории. Она сразу же открывает в книге главное признание - совершение убийства. Однако, Лена не может не заметить, что главные герои в произведении слишком похожи на ее близких друзей и знакомых. Как это возможно? Каким образом темные тайны и скрытые эмоции ее окружения могли стать источником вдохновения для творца из США?

Жажду истины не удержать, и она готова пойти на край света, чтобы раскрыть правду об этой загадочной книге и доказать свою невиновность. Но чем глубже Лена копается в секретах и предательствах, тем больше она начинает сомневаться в том, что убийство действительно произошло. Возможно, все это лишь игра гениального романиста?

"Блондинка в Париже" - уже третья книга в захватывающей серии о Елене Николаевой. В предыдущих частях она раскрывала тайны Праги и Монпелье, оставаясь стильной и смелой бизнес-леди. Но на этот раз парижская жизнь станет для нее еще более запутанной и опасной. Кто бы мог подумать, что возможность увидеть свою жизнь на страницах книги сможет стать столь роковой и загадочной? Ведь истина скрыта в самых неожиданных местах.

Следуйте за блондинкой, подпустите ее в свою жизнь и окунитесь в захватывающий мир детективных хроник Елены Николаевой. Встречайте новое путешествие - "Блондинка в Париже", где ложь и правда переплетаются, а каждая страница может соответствовать реальности вашей собственной жизни.

Читать бесплатно онлайн Блондинка в Париже - Наталия Левитина

Глава 1. Добыча сорвалась с крючка


Преодолев серпантин живописных улочек Монмартра, миновав позолоченный солнцем виноградник и несколько каменных часовен, изучив витрины сотни маленьких магазинчиков, кабаре и булочных, я добралась до знаменитой площади художников, заполненной толпой туристов.

В просвете между старинных зданий на голубом фоне парил белым облаком купол Сакре-Кёр. Базилика сияла на вершине холма, как бесценное сокровище, манила к себе. Но там я уже была, и не раз. Сейчас меня больше интересовала возможность где-нибудь отдохнуть, прежде чем отвалятся мои измученные конечности. А также я бы не отказалась от чашки кофе и бокала вина.

Найдя местечко в уличном кафе под красным навесом, я устроилась за столом и сделала заказ. Столик был на четверых, рядом, едва не касаясь меня локтем, сидел бородатый парень с татуированными руками и шеей, напротив – ещё один такой же, с бритыми висками и хвостом на макушке. Они тараторили на французском, перебивая друг друга, и умолкли лишь на секунду, чтобы приветливо мне улыбнуться. Плетёный стул заскрипел и упёрся спинкой в соседний, когда я попыталась сесть поудобнее и закинуть ногу на ногу, – тут было очень тесно. Официант расстелил передо мной белоснежную салфетку, и это было не лишним, так как красная скатерть утратила девственность ещё в прошлом веке.

Площадь, обрамлённая по периметру маленькими кафе и галереями, являлась вотчиной художников. Под кронами деревьев и под огромными зонтами, на треногах, планшетах, подставках были выставлены картины. Туманные акварели и броские офорты, карикатуры и пейзажи, подражание и находки, китч и гениальность соседствовали друг с другом.

Сделав первый глоток вина, я замерла, прислушиваясь, как внутри разливается тепло. И вот, посреди шумного Монмартра, в плотном вареве людских тел, в полифоническом разноязычном гомоне меня настигло умиротворение. Это был краткий, но волшебный миг, когда чувствуешь себя песчинкой, подхваченной бескрайним океаном времени, и спокойно отдаёшься во власть течению – без мыслей, суеты и надежд…

Чудесное мгновение!

А потом вновь нахлынули мысли – и их было больше, чем туристов на Монмартре в этот тёплый и ясный день уходящего лета…

Татуированные парни покинули пост, а на освободившееся место тут же ринулись новые клиенты. Один из них - высокий мужчина лет сорока – жестом поинтересовался, можно ли сесть напротив меня.

Я не возражала, так как выглядел незнакомец весьма привлекательно.

И даже слишком!

Надо же, какой красавчик!

Официант вклинился между нами, завис над столом, как бомбардировщик, скидывая сверху салфетки, приборы, бокалы. Мужчина расположился напротив и достал откуда-то книгу в мягкой обложке. Он что-то спросил у меня по-французски.

- Ни слова не поняла, - улыбнулась я. – Говорите по-китайски. В крайнем случае, по-английски.

- Вы знаете китайский? – изумился мужчина.

- Вы говорите по-русски! – удивилась я в ответ.

- О, совсем немного! Даже хуже, чем по-английски или по-итальянски. А про китайский и думать страшно. Неужели вы им владеете?

- Приходится. Работаю с Китаем. Но постойте, вы отлично знаете русский!

- Вовсе нет, вы мне льстите… э-э, - он замялся, ожидая, что я подскажу своё имя.

- Елена!

- Очень приятно! Чудесное имя. А я – Борис.