Расследование - Станислав Лем

Расследование

Страниц

115

Год

Инспектор Скотленд-Ярда, известный своими гениальными расследованиями, стал ключевым участником невероятного дела, развивающегося в окрестностях Лондона. Все началось с загадочного исчезновения трупов из моргов сельских больниц. Это вызвало недоумение и панику среди медицинского персонала, оставив всех в страхе перед непостижимыми силами, действующими в темноте.

Инспектора Скотленд-Ярда мучило ощущение, что в этом случае больше, чем просто исчезновение мертвых тел. Обстоятельства преступлений непросто и непредсказуемо складывались перед его глазами, словно мертвецы оживали и приобретали новые способности. Его измученный разум не мог остановиться на одной лишь версии, исходя из конвенциональной логики.

Загадочное дело начало раскрываться перед инспектором постепенно, открывая новые горизонты. Он обнаружил странные следы у мест, откуда исчезали трупы, подсказывающие описание невероятных сил, которые могли быть задействованы. Это было далеко за пределами рационального объяснения, и Скотленд-Ярда решил погрузиться в мир мифов, легенд и невероятных историй.

С невиданной страстью к неизведанному и аномальному, инспектор начал изучать религиозные тексты, оккультные обряды и старинные гадания. Он проник в глубины народных верований и узнал о давно забытых магических практиках, связанных с воскрешением мертвых. И хотя наука презирала подобные идеи, Скотленд-Ярда был готов раскрыть этот мистический замысел.

Его тщательное исследование привело его к таинственной секте, изгнанной из Лондона столетия назад. Себялюбивые сектанты верили в возможность оживить мертвых и создать армию непобедимых существ. Вдохновленный этой информацией, инспектор Скотленд-Ярда понял, что сталкивается с мощными силами, которые превосходят его собственное понимание.

Теперь, вооружившись знаниями о древних обрядах и идеях секты, инспектор Скотленд-Ярда встал на путь разгадывания загадки, которая могла в корне изменить его представление о реальности. Силы, которые он обнаружил, оказались гораздо более чем чуждыми в этом мире, и его миссия состояла в том, чтобы остановить их прежде, чем они приведут к хаосу и разрушению. Вместе с его командой инспектор отправился в поход против сверхъестественного зла, надеясь сохранить мир от надвигающегося ужаса.

Читать бесплатно онлайн Расследование - Станислав Лем

Stanisław Lem

ŚLEDZTWO


Печатается с разрешения наследников Станислава Лема

и Агентства Andrew Nurnberg Associates International Ltd.


Серия «Эксклюзивная классика»


© Stanisław Lem, 1959

© Перевод. С. Ларин, наследники, 2018

© Издание на русском языке AST Publishers, 2018

* * *

Глава I

Старомодный лифт со стеклянными узорчатыми дверцами полз вверх. Мерно щелкали контакты на этажах. Остановка. Четверо мужчин пошли по коридору, где, несмотря на дневное время, горели лампы.

Обитые кожей двери открылись.

– Прошу вас, джентльмены, – произнес стоявший в них человек.

Грегори вошел последним, вслед за врачом. Здесь тоже было почти темно. За окном в тумане проступали голые ветви деревьев.

Главный инспектор Шеппард вернулся к черному массивному столу с двумя телефонами и плоским микрофоном внутренней связи. На полированной его поверхности лежали очки, трубка и кусочек замши.

Садясь в глубокое кресло сбоку от стола, Грегори заметил портрет королевы Виктории, взиравшей на него со стены над головой главного инспектора. Тот оглядел их поочередно, как бы пересчитывая или припоминая лица. Боковая стена была закрыта большой картой Южной Англии, напротив высился длинный темный книжный стеллаж.

– Вы с этим делом знакомы, джентльмены, – произнес главный инспектор, – а мне оно известно только по протоколам. Поэтому попрошу вас коротко изложить факты. Может, начнете вы, Фаркварт?

– Слушаюсь, господин инспектор, но начало я тоже знаю только по протоколам.

– В самом начале не было и протоколов, – заметил Грегори несколько громче, чем следовало. Все уставились на него. С подчеркнутой непринужденностью он принялся шарить по карманам в поисках сигарет.

Фаркварт выпрямился в своем кресле.

– Все началось примерно в середине ноября прошлого года. Возможно, первые случаи произошли раньше, но на них не обратили внимания. Первое полицейское донесение мы получили за три дня до Рождества, и только много позже, в январе, тщательное расследование выявило, что эти истории с трупами случались и раньше. Первое сообщение поступило из Энгендера. Оно носило, в сущности, полуофициальный характер. Смотритель морга Плейс жаловался коменданту местного полицейского участка, который, кстати, приходится ему зятем, что кто-то ночью передвигал трупы.

– В чем состояло это передвижение?

Шеппард методично протирал очки.

– В том, что трупы утром оказывались в ином положении, нежели накануне вечером. Точнее говоря, речь шла лишь об одном трупе, кажется, какого-то утопленника, который…

– Кажется? – безразличным тоном повторил главный инспектор.

– Все показания – это сведения из вторых рук, ведь сперва им не придавали значения, – пояснил Фаркварт. – Смотритель теперь не совсем уверен, был ли это труп именно того утопленника или какой-то другой. В деле нарушена формальная сторона: комендант участка в Энгендере Гибсон не запротоколировал это сообщение, потому что думал…

– Может, не стоит вдаваться в подробности? – бросил со своего кресла мужчина, сидевший под книжным стеллажом. Он расположился в самой свободной позе, закинув ногу на ногу так, что видны были желтые носки и полоска обнаженной кожи над ними.

– Боюсь, что это необходимо, – сухо возразил Фаркварт, не глядя на него.

Главный инспектор наконец надел очки, и его лицо, до той поры казавшееся бесстрастным, приобрело доброжелательное выражение.

Вам может понравиться: