Бранкалеоне - Латробио

Бранкалеоне

Автор

Страниц

135

Год

2024

Итальянская романистика XVII века представляет собой увлекательный и малоизвестный эпизод мировой литературы. Одним из первых примеров этого жанра, доступным для русскоязычного читателя, является роман «Бранкалеоне». Этот оригинальный труд можно охарактеризовать как роман воспитания, но с неординарным поворотом: его главному герою, ослу, предстоит пройти множество уроков жизни.

Главный персонаж, проданный из родного стойла в юности, оказывается в разных руках и местах, путешествуя от одного хозяина к другому. Во время своих странствий он становится свидетелем множества историй, каждая из которых обеспечивает его новыми знаниями и уроками жизни. Автор мастерски комментирует эти приключения, придавая им морально-политическую интерпретацию, что позволяет читателям задуматься над важными вопросами человеческого существования, социальной справедливости и нравственных ценностей.

Сюжет «Бранкалеоне» в значительной степени заимствован у древнеримского писателя Апулея, который в своем произведении «Метаморфозы» также рассказывал о приключениях осла. Наряду с этим, в текст вошли вставные новеллы, заимствованные из басен Эзопа, плутовской традиции и других литературных источников, что создаёт уникальный калейдоскоп сюжетных линий и тем. Таким образом, «Бранкалеоне» находит своё место между романом и сборником новелл, открывая читателю богатство итальянской литературной традиции сам XVII века.

Неудивительно, что этот роман, сочетающий элементы комедии, философии и морали, продолжает привлекать внимание исследователей и любителей литературы, и с каждым новым прочтением открывает новые глубины смысла, потенциально обогащая читательский опыт.

Читать бесплатно онлайн Бранкалеоне - Латробио

* * *

© Р. Л. Шмараков, перевод, вступительная статья, комментарии, 2024

© Н. А. Теплов, оформление обложки, 2024

© Издательство Ивана Лимбаха, 2024

Осел, навьюченный дидактическими пособиями

Роман «Бранкалеоне» вышел в Милане в 1610 году. Это издание отмечено явным стремлением уменьшить расходы: непритязательная ксилография на фронтисписе, не в первый раз используемые и уже стершиеся литеры, тесный набор, в котором строка почти наезжает на строку. Автор укрылся за криптонимом Латробио: он восходит к изречению Эпикура «Живи неприметно» (λάθε βιώσας), неоднократно варьировавшемуся в языческой и христианской литературе[1], и означает что-то вроде «Скрытноживущий» (от корня λαθρ-, «тайно», и βιόω, «живу»).

В книге есть посвятительное письмо, сочиненное издателем, Джован Баттистой Альцато; есть обращение к читателю, составленное миланским священником Джеронимо Тривульцио: он рассказывает, как, найдя эту историю среди «писаний моего монсиньора», сказал сему последнему, что хорошо бы ее издать, а тот отвечал, «чтобы я поступил с нею, как мне угодно, затем что он мне ее дарит, и прибавил, что, хотя предмет, который в ней трактуется, кажется пустым, все же она будет весьма полезна тому, кто ее прочтет и внимательно обдумает»; есть, наконец, авторское вступление. На основании этих трех текстов можно делать догадки об авторе романа. В определительных выражениях на этот счет высказался итальянский иезуит и плодовитый писатель Франческо Саверио Квадрио (1695–1756), в многотомном труде «Об истории и смысле всякой поэзии» посвятивший страницу «Бранкалеоне». Он называет его «почти неотличимой копией „Золотого осла“», об авторстве же говорит вот что:

«Кто таков Латробио, сочинивший эту кни гу, мне неизвестно. Тривульцио в письме к читателям определенно показывает, что этот роман не им написан. (Далее Квадрио цитирует почти целиком обращение Тривульцио к читателям. – Р. Ш.) ‹…› Итак, есть немалое подозрение, что этот роман, в самом деле заключающий в себе непрерывное нравоучение, сочинен кем-то, не желавшим по определенным соображениям выступать открыто. Есть предание, что дело происходило в Милане и что эта книга – труд некоего Безуцци, жившего при дворе святого Карло Борромео. Это был, без сомнения, Антон Джорджо Безуцци, который в юные свои лета к упражнениям воинской жизни, коей себя посвящал, прибавлял ученые занятия и труды в изящной словесности; можно найти любовную жалобу его сочинения и другие напечатанные безделицы. Переменив потом образ мыслей и состояние, он всецело отдался занятиям благочестия и произвел в этой области много сочинений, благодаря чему был допущен в самый ближний круг упомянутого святого Карло. По смерти сего прославленного архиепископа кардинал Федерико Борромео пожелал иметь Безуцци при себе; так оно и оставалось до смерти сего последнего. Итак, кардинал Федерико, нашед сию рукопись между теми, что у него были от Безуцци, должно быть, подарил ее Тривульцио, с тем, однако же, условием, чтобы не публиковал оной иначе как под вымышленным именем» (Quadrio 1749,399).

Атрибуцию, предложенную Квадрио, в дальнейшем без сомнений воспроизводят все, у кого был случай высказаться о «Бранкалеоне»; она кочует по справочной и научной литературе[2] почти до конца XX века, пока не появилась статья Ренцо Брагантини, коренным образом изменившая общепринятые взгляды на вопрос