Поиск забытого времени. Часть 1 - Николай Курганов

Поиск забытого времени. Часть 1

Страниц

30

Год

Вы по-прежнему думаете, что сегодня за окном уже более двух тысяч лет прошло с того времени, как родился Христос? Однако это не так! Благодаря моим многолетним исследованиям, связанным с учетом времени и прошлого, я смог прийти к потрясающему открытию: то прошлое, которое мы так усердно изучали в школе, фактически никогда не существовало на самом деле! Подтверждение всего моего исследования можно найти в этой уникальной книге.

Остановимся на моих изысканиях. Моя методология основана на полном погружении в исторические документы, археологические находки и интерпретацию непредвзятых свидетельств очевидцев. Это был сложный и трудоемкий процесс, который потребовал от меня множество времени и усилий. Но в конечном итоге я пришел к фундаментальному выводу о нашей обычной истории.

Неужели все, что мы верили и учили, оказалось иллюзией? Доказательства, которые я собрал, приведены в этой книге, которая стала моим главным научным трудом. Я расширил горизонты и переосмыслил всю нашу общую историю.

Итак, для всех, кто готов растолковывать далеко необычное, я приглашаю вас провести это удивительное путешествие с самой "отрывающей душу" книгой о нашем прошлом! Забудьте все, что вы знали ранее, и открыйте для себя настоящую правду, присоединившись ко мне в этом удивительном путешествии сквозь время и пространство.

Читать бесплатно онлайн Поиск забытого времени. Часть 1 - Николай Курганов

© Николай Курганов, 2019


ISBN 978-5-0050-0025-5 (т. 1)

ISBN 978-5-0050-0026-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1. АХ, ЛЕТО, ЛЕТО…

Какую нам летопись изучать?

Сегодня у всех, как некогда в конце XVIII века или в конце XX века, возник нешуточный мозговой вывих рассматривать как-то иначе отечественную историческую тему. Как следствие – изучение прошедшего времени в основе своей начинают с чтения специалистами прокомментированных старейших литературных хроник, составленных из очередной последовательности событий, привлёкших чьё-то внимание. В нашем государстве этот сборник забытого предшественниками времени сохранился под наименованием «Повести временных лет», составленный монахом Нестором Киево-Печерского монастыря.

Как к летописям, так и к научному комментированному переводу оных порою возникают откровенные недоумения. Потому-то не мудрено, что всем вновь захотелось докопаться до правды и узнать, что же было конкретно в ушедших временах, коль теоретические утверждения специалистов от традиционной истории опять подвержены всестороннему сомнению и реставрации.

Вот и от себя добавляю несколько интересных вопросов, обошедших вниманием исследователями. Во-первых, почему летопись, а не лет описи? Почему «лето», а не «ль то» со значением реки? Ведь, как знаем, также никто не дал толкового объяснения значения «лето», введенного монахом в очерёдность счёта времени на те или иные литературные отрезки событий? Почему нам надо чтить «повести», а не события «по вести»? Неужели очередной отрезок времени «Въ лето 6361», созданный монахом, обличён именоваться повестью? Может статься, что Нестором подразумевалось описание под очередным годом всего лишь вести, как привезенной кем-то и рассказанной монаху. Именно услышанный рассказ он бы записал, а не сочинил повествование. То есть в значении «подвезти», а не «повести».

Нестор, не стар Сильвестор или…?

Не только знатоки вузов, но и школьники знают, что история современной России неизменно начинается с происхождения древнерусского государства. Неотъемлемой частью правдивого описания событий былой действительности знания исторического характера в первую очередь упираются в «лет» описательный материал, сочинённый монахом Киево-Печерского монастыря Нестором. И опять возникает вопрос: не находите ли вы некую литературную странность в имени монаха? Может даже статься, что однажды исследователи что-то недопоняли, когда монастырского монаха так поименовали. Ведь вполне может наблюдаться здесь не именное существительное, а краткая форма имени прилагательного с отрицательной частицей, потому и получится «не стар». Следовательно, форму «не стар» в значении «не старый» придётся предложить Сильвестру, коль его имя значится в конце лет описи. Да и с настоящим именем этого таинственного монаха может возникнуть дополнительное недоразумение, где «Сильвестор» явно не дотягивает до древнерусского имени (как и «Нестор»), так как, скорее всего, относится к западноевропейскому определителю «silva vestor» – «западная колдунья». Одним словом, хронология описи лет нашего государства читается через откровенные недоразумения, где в древнем тексте не истина, а тайна на тайне и тайна тайну подгоняет к следующей тайне. По причине присутствия нераскрываемых тайн в описи лет рассмотрим следующий эпизод.