Бледнолицая ложь. Как я помогал отцу в его преступлениях - Дэвид Кроу

Бледнолицая ложь. Как я помогал отцу в его преступлениях

Страниц

100

Год

2021

С самого детства маленький Дэвид Кроу был свидетелем самобытной, разносторонней натуры своего отца. Бравый и решительный рабочий, с гордостью демонстрировавший свои военные подвиги и принадлежность к индейскому племени навахо, и в то же время, взбалмошный бывший заключенный, который тяжело подавил дух своей жены и вызвал у нее глубокую депрессию. Со временем ситуация только усугубляется: постоянные переезды, жизнь в крайней нищете в самых отдаленных уголках Америки, насмешки сверстников... и причастие отца к криминальным делам.Не смотря на трудное детство в диких прериях индейской резервации, Дэвиду удается получить образование и обрести престижную работу. Но, когда он решает закрыть двери прошлому, его противостояние с отцом переходит на новый уровень, где ставки выше всего: достигнутое благосостояние, успех, свобода и даже собственная жизнь… Сможет ли Дэвид отказаться от сотрудничества с отцом, жестоким психопатом, который годами терроризировал всю свою семью?Кинематографичная и искренняя, «Бледнолицая ложь» – это драматическая сага о силе духа, взрослении, ненависти и прощении. В истории Дэвида Кроу "проявляется истина: независимо от того, как трудно и мрачно было твое детство, надежда снова появляется из пепла".Ознакомьтесь с реальной историей о тяжелых детских годах и борьбе за выживание с жестоким отцом. Эта книга стала бестселлером на Amazon и была удостоена множества международных литературных премий. Вы сможете найти ее на ЛитРес в формате PDF A4, где сохранен издательский макет и скупо предоставлена информация об авторе.

Читать бесплатно онлайн Бледнолицая ложь. Как я помогал отцу в его преступлениях - Дэвид Кроу

Посвящается моей жене Пэтти


От автора

Это подлинная история. Некоторые воспоминания я воспроизвел по словам родителей, потому что был в то время слишком мал, чтобы понимать, что происходит. Я много разговаривал с членами семьи, соседями, одноклассниками и прочими, чтобы отразить описываемые события как можно точнее. В некоторых случаях я обращался к семейным фотоальбомам и государственным архивам, чтобы проверить данные. Имена некоторых людей и названия мест намеренно мною изменены.

Часть первая

Навахо-Стейшн,1956

Отец и я (в возрасте трех лет) перед нашим домом на Навахо-Стейшн в резервации индейцев навахо, 1955.


Глава 1

Мне было три с половиной года, когда отец впервые мне сказал, что нам надо избавиться от моей матери. Это произошло холодным февральским утром. Отец доел свой обычный завтрак – яичница, хлеб и бекон, – встал из-за стола и накинул пальто. Мы с Лонни и Сэмом позавтракали кукурузными хлопьями задолго до того, как он проснулся.

– Тельма-Лу, собери Дэвида, – приказал он матери.

Его низкий голос заполнил весь наш крошечный домик.

– Мы с ним едем покататься.

Мама вбежала в гостиную с тем перепуганным видом, с которым всегда исполняла приказы отца. Я сидел по-турецки на полу и смотрел «Маленьких негодяев», пока она, как поломанная заводная игрушка, металась вокруг меня туда-сюда.

– Собирайся, Дэвид! – взвизгнула она.

Мой младший брат, Сэм, в подгузнике, возил пластмассовый грузовик по истертому ковру и смеялся, когда мама спотыкалась о его игрушки. Наша кошка Ночка увернулась у нее из-под ног и ретировалась под кресло. Семилетняя Лонни, как обычно, заперлась у себя в комнате, слушая радио и игнорируя всех остальных.

Мама всегда вела себя ужасно нервно, как будто сейчас случится что-то страшное. Когда отец был дома, становилось еще хуже. Прежде чем она дотянулась до меня своими цепкими руками, я подбежал к шкафу, нацепил куртку и ботинки и выскочил за дверь.

Мне пришлось, ежась, топтаться на крыльце, пока отец отскребал лед с нашей машины, «Нэш Рамблер», которую я называл Зеленым Бомбардировщиком. У меня для всего были свои имена. Белый пар вырывался из выхлопной трубы в морозный воздух. Мне очень хотелось поторопить отца, но я никогда бы на такое не осмелился. У него за спиной поднималось в небо здание компрессорной станции «Навахо», где он работал. Отец говорил, что станция прокачивает миллионы фунтов природного газа по огромному трубопроводу. Его гнали по трубам мощные турбины, и мне казалось, от их грохота станция вот-вот развалится.

Рядом со станцией, окруженные общим забором, стояли двадцать домов, принадлежавшие работникам «Эль Пасо Нэчурал Газ» и их семьям. Для краткости все называли компанию просто ЭПНГ. Остальными нашими соседями были гремучие змеи, заблудившийся скот, овцы, койоты, кролики и кукушки. Но с холодами они все исчезли. Папа говорил, мы живем в резервации индейцев навахо, но, поскольку мы чероки, нам не надо соблюдать все их треклятые правила.

Снежинки кололи мне щеки, и я переминался с ноги на ногу, чтобы вконец не замерзнуть. Папа проскреб две щели на заледеневшем лобовом стекле, потом сбил лед с ручки пассажирской двери и скомандовал мне залезать.

– Тут холодней, чем у могильщика в заднице, так что давай пошевеливайся, – крикнул он, перебегая на водительскую сторону. – Сейчас мы с тобой повеселимся.