Пленница заснеженного замка - Александра Кравец

Пленница заснеженного замка

Страниц

65

Год

Клара и Фрэнк решили сделать свои рождественские праздники по-настоящему незабываемыми, выбрав для этого старинный замок с интересной легендой. История гласит, что под замком скрывается темное подземелье, где уже много сотен лет заключена неугомонная королева вампиров. Клара в секрете надеется, что Фрэнк наконец сделает ей предложение, а она сможет ответить ему "да" с радостью в глазах. Согласие Фрэнка на проведение каникул в таком интересном и загадочном месте позволяет Кларе полагать, что его мысли тоже можно считать озаренными романтическими намерениями.

Однако, вот незадача: планы молодоженов привязаны к погодным условиям, а когда они приезжают в город Крамфорд, наступает настоящий снежный апокалипсис. Белоснежные снежинки так густо падают с неба, что покинуть замок становится невозможно.

Теперь, Клара и Фрэнк оказываются запертыми внутри стен старинного замка, окруженного лютым метелем. Звучит загадочно, но их адреналин растет с каждой минутой, ведь им предстоит столкнуться с королевой вампиров, о которой они слышали только в легендах.

И вот, вдали от суеты города и суеты повседневной жизни, Клара и Фрэнк обнаруживают, что запертые в замке, они могут обратить свое внимание друг на друга. Они проводят долгие часы вместе, разговаривая, веселясь, планируя свое будущее. Между ними возникает особая связь, которая греет их сердца в холодные зимние ночи.

Таким образом, спасенные от руки непроходящей стихии, Клара и Фрэнк находят истинное счастье в объятиях друг друга. Покинуть свое негастеприимное зимнее убежище можете позже, ведь настоящая ценность - они уже нашли друг друга. Пусть рождественские праздники превратятся в начало их волшебной сказки, которая продлится всю жизнь.

Читать бесплатно онлайн Пленница заснеженного замка - Александра Кравец



 

 

Фрэнк всегда говорил, что ему со мной очень крупно повезло.

Мы познакомились во время путешествия, на пароходе с романтическим названием «Песнь сирены», и в первый же час плавания, когда берег с пристанью ещё не скрылись из виду, за борт упал человек. Пока нерадивые матросы суетились около спасательного круга, который то ли запутался в канатах, то ли что-то ещё, мы с Фрэнком, не сговариваясь, бросились в воду спасать утопающего. И уже после, сидя на палубе и кутаясь в пледы, познакомились как следует, по всем правилам, и обнаружили удивительное сходство темпераментов, увлечений и жизненных принципов.

Нет, роман наш ни бурным, ни страстным назвать никак нельзя. Долгое время мы оставались хорошими друзьями, способными и поддержать друг друга в трудную минуту, и подтрунить незлобиво над недостатками, и разыграть, когда следует, но в один прекрасный день между нами вспыхнула искра и мы впервые поцеловались…

В ресторан я отправилась прямо из мастерской. Сейчас, когда, казалось, едва ли не каждая вторая жительница Маунтона желала заполучить новую шляпку от Клары Эшби именно сегодня, было решительно некогда ехать домой, в нашу маленькую скромную квартирку, которую мы с Фанни снимали вдвоём. А в шляпной мастерской имелось всё необходимое для того, чтобы быстро и без особых усилий преобразиться.

Я пересекла площадь Пяти Углов, игнорируя заинтересованные взгляды вальяжно прогуливающихся джентльменов, и села в подвернувшееся вовремя свободное такси.

– В «Маунтон Гранд Лодж»! – велела я шофёру.

– Да, мисс, – с готовностью отозвался тот, и я поймала в зеркале его взгляд. Шофёр тотчас отвернулся и включил зажигание.

Маунтон – красивый город. Основную его часть занимают старинные здания в неоготическом стиле, многочисленные площади и тенистые парки с фонтанами и статуями, шикарные особняки, уютные кафе и сверкающие огнями витрины магазинов. Я люблю возвращаться из путешествий домой, в нашу с Фанни шляпную мастерскую, чтобы со свежими силами и удвоенным рвением приступить к созданию новых головных уборов, но оседлый образ жизни – не для меня. Месяц, максимум – два, и я не выдерживаю. Моя непоседливая южная натура тянет меня к морю или в горы.

Что же придумал Фрэнк в этот раз?..

Я немного волнуюсь. В том, что мы с Фрэнком идеально подходим друг другу и станем прекрасными мужем и женой, у меня сомнений нет. Но всё же ожидание предложения руки и сердца – это так волнительно!..

Расплатившись с шофёром, я ступила на красный ковёр, расстеленный прямо на тротуаре. Уже стемнело, и снежинки, поблёскивая в свете газовых фонарей, плавно падали вниз.

Швейцар почтительно открыл передо мною дверь, лакей принял меховую накидку.

Внутри было тепло, ярко и уютно. Негромко играла музыка, по залу бесшумно сновали официанты. За столиками сидели разряженные дамы и степенные джентльмены во фраках. Администратор проводил меня к столику в центре зала, где ожидал Фрэнк.

Свежий, сияющий и загадочно улыбающийся, Фрэнк разразился длинной витиеватой тирадой (наверняка подготовленной заранее), суть которой сводилась к тому, что он безумно рад меня видеть и надеется, что сюрприз придётся мне по нраву.

– Здравствуй, дорогой, – ответила я на замысловатое приветствие – явный признак того, что Фрэнк задумал что-то интересное.