Плоть - Портия Коста

Плоть

Страниц

235

Год

2013

Беатрис Уэверли, молодая опытная фотомодель из древнего рода, решила произвести сенсацию в мире фотографии и доказать свою аристократичность, позволяя себе обнаженные съемки, на которые в тайне от всех собирался тратиться ее жених. Однако жестокость судьбы превратила эту авантюру в настоящий кошмар. Ее коварный жених, лишенный моральных начал, не только предал ее и унизил, но и разослал снимки по всему Лондону, разрушившие и так непростую репутацию Беатрис.

В то время, когда Англия зажата в объятиях викторианской эпохи, такие эпохальные события для женщины стоили чрезвычайно дорого. Вскоре откровенные фотографии попали в руки Эдмунда Ритчи, богатого предпринимателя и завсегдатая скандалов. Он оказался околдованным невероятной природной красотой Беатрис и понимал, что она терпит финансовые трудности. С целью выйти из затруднительного положения он предлагает ей необычный договор - кратковременные отношения на любовной почве в обмен на солидную сумму. Бедная Беатрис не находит иного выхода и принимает такое непристойное предложение.

Что началось просто как способ расплатиться с долгами и одновременно приобщиться к сексуальному опыту, вскоре превращается во что-то большее. Она оказывается в плену не только Ритчи и его загадочной натуры, но и своих собственных чувств. Волокита Ритчи, в свою очередь, понимает, что не только прекрасное тело Беатрис способно доставлять невиданные удовольствия, но и ее редкая чувственность может исцелять душу, перенесшую черную полосу прошлого.

Читать бесплатно онлайн Плоть - Портия Коста

Глава 1

Глаза дьявола

Лондон, 1890 год


– Ты знаешь вон того мужчину? – поинтересовался Чарли. – Поняла, кого я имею в виду? Высоченного наглого с виду типа, что стоит у входа в бальный зал и разговаривает с сэром Хорасом Рамбелоу.

Беатрис Уэверли с трудом подавила вздох. Ее брат, когда слишком быстро напивался, забывал о хороших манерах, а нынешним вечером он поглощал шампанское с угрожающей скоростью.

– А еще я просил тебя надеть более консервативное платье. Что-нибудь темное и скромное, возможно, один из твоих вдовьих нарядов, – не унимался Чарли. – Но ты, конечно, меня не послушала, и смотри, к чему это привело. Клянусь, что, если этот тип сию минуту не перестанет пожирать тебя глазами, я подойду к нему и надеру ему уши!

«Хотела бы я посмотреть, как это у тебя получится, дражайший братец, – подумала Беатрис. – Судя по виду этого человека, он может прихлопнуть тебя одной рукой, точно муху».

– Прошу тебя, не обращай на него внимания, Чарли. Он совершенно меня не беспокоит. И я не нахожу в его поведении ничего оскорбительного и для тебя тоже.

Старательно отводя взгляд, Беатрис пила шампанское маленькими глоточками, намереваясь как можно медленнее опустошать бокал, памятуя о том, что произошло в прошлый раз, когда она выпила лишнего.

Однако, если уж говорить начистоту, мужчина, который откровенно рассматривал ее, действительно вызывал у нее беспокойство, но она испытывала желание совсем иного свойства, нежели причинить ему телесный вред. Сердце ее ускоряло бег, а по телу разливалась восхитительная истома всякий раз, когда она ловила на себе его жаркий взгляд. Смотрела Беатрис на него очень часто, потому что, вопреки прилагаемым усилиям, поступить иначе не могла. А он и в самом деле не сводил с нее глаз с тех пор, как они с братом вошли в зал.

Разумеется, когда объявили их с Чарли имена, практически все присутствующие развернулись, чтобы посмотреть на них. Беатрис как наяву слышала перешептывания: «Ах, глядите, это же она, Беатрис Уэверли, Сирена с Саут-Малберри-стрит, бесстыжая шлюха, которая позировала обнаженной для тех скандальных эротических карточек». Мужчины, у которых, вероятно, имелись упомянутые карточки, начинали похотливо пялиться на нее, стоило только их женам отвернуться. Женщины же принимались хмуриться и неодобрительно поджимали губы, будто опасаясь, как бы их мужья, преисполнившись страстью, не бросились к этой недостойной Сирене, не в силах противиться ее зову. Беатрис казалось, что даже слуги, неприметно шныряющие вокруг с подносами, украдкой посматривали на нее.

Сейчас первая волна общественной реакции уже схлынула, и сплетен поубавилось. Некоторые добропорядочные дамы, ратующие за чистоту нравов, предпочитали намеренно игнорировать Беатрис и Чарли, но большинство гостей вело себя с ними вполне дружелюбно и свободно.

«Полагаю, подобная общественная реакция на чей-то проступок, будь он эротического свойства или какого-то другого, является самой снисходительной, а скандалы случаются практически каждый день и гроша ломаного не стоят», – подумала Беатрис.

Но высокий темноглазый мужчина со светлыми волосами продолжал взирать на нее не менее пристально.

Беатрис испытывала физическую потребность снова посмотреть на него. Она чувствовала стесненность в груди и едва могла дышать, кроме того, внимание незнакомца оказывало определенное воздействие и на другие части ее тела. Это могло быть сравнимо с тем, как если бы она заявилась в великосветский салон леди Сауверн, одетая точно так же, как она позировала для пикантных фотографий своего теперь уже бывшего возлюбленного Юстаса.