Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек - 3 - Ольга Коротаева

Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек - 3

Страниц

80

Год

Когда я страстно защищаю своих близнецов от необычайной девицы, вдруг чувствую, как мощная волна магии проникает в мое сердце. И вот я просыпаюсь в новом мире, обретая снова молодость и энергию. Мое приключение только начинается, и я сразу же понимаю, что несмотря на то, что я смог переманить врагов на свою сторону, появляются новые угрозы. И как если бы этого было недостаточно, меня ждет еще и свадьба, которая уже кажется неотвратимой. Но я решительно отклоняю все эти глупости. Никакой "замуж"! Мы же понимаем, что это всего лишь иллюзия...
Исходная информация:
Первая книга: Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек - 1. Ольга Коротаева
Вторая книга: Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек - 2. Ольга Коротаева
Третья книга: Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек - 3. Ольга Коротаева

Дополнительная информация:
Добро пожаловать в увлекательный мир Ольги Коротаевой, где вас ждут невероятные приключения и захватывающие события! В книгах "Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек" вы сможете окунуться в уникальный мир, где главная героиня оказывается в совершенно необычной ситуации. Битва с врагами, дружба с новыми союзниками и смелость отвергнуть обществоных ожиданий - все это только начало ее захватывающей истории. Погрузитесь в мир фэнтези и насладитесь захватывающей фантастической сагой Ольги Коротаевой.

Читать бесплатно онлайн Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек - 3 - Ольга Коротаева



ГЛАВА 1
Утро началось традиционно — с истошного крика.
— Дуняша!
Я привычно слетела с постели и, поддев ногой тапок, сунула дрожащую руку в рукав халата. Застёгивала его уже на ходу. Едва не скатившись с лестницы, застыла в пустом зале, где днём мы кормили оголодавших жителей Тахры, и замахнулась вторым тапком, искрящимся от моей магии, готовая защитить дом и своих девочек от крыс, местных бандитов и даже иномирных монстров, если потребуется.
От двери навстречу мне кинулась донельзя взволнованная Алка. Вытаращив глаза, она заломила руки.
— Я так больше не могу!
Опустив своё грозное оружие, я бросила его перед собой и подцепила стопой, — босиком было холодно, — а потом буркнула:
— Ты сама его пригласила.
Стало ясно, что речь о нашем новом посудомойщике.
— На одну ночь! — возопила она и с размаху плюхнулась на стул. — А теперь его не выкурить. Ведёт себя как хозяин! То подай, это принеси. А храпит как… Дом трясётся! Но при этом может проснуться от малейшего скрипа и ругается, как ненормальный. Сестра из комнаты выходить боится, я сама на цыпочках хожу…
— Скажи, чтобы искал другое жильё. — Зевнув, я плеснула воды в чашку и отпила. — Или потребуй оплату.
— Что? — Она растерянно моргнула. — Это как?
— Как в трактире, — усмехнулась я и принялась загибать пальцы. — Ты предоставляешь кров и ночлег. Обязательно учти стирку, уборку, готовку… Ой, нет. Вы же у меня питаетесь. А! Ещё включи надбавку за вредность.
— Это должна быть очень хорошая надбавка, — проворчала она.
Алка выглядела уже спокойнее, и это радовало. Я поставила чашку перед женщиной и посочувствовала:
— Характер у Фаркасса отвратительный! Не знаю, как ты его терпишь.
— Если честно, — лукаво улыбнулась она, — я очень рада, что в доме появился мужчина. Да ещё такой!
— Какой «такой»? — хитро прищурилась я.
Алка покраснела и отвела глаза. Ответила едва не шёпотом:
— Высокий, сильный, красивый и опасный. Одним словом, умэ! Я и предположить не могла, что наступит такое время. Великая честь! Вот только был бы господин Сиджи чуток поуживчивее.
— У каждого свои недостатки, — не выдержав, рассмеялась я и поднялась. — Раз проснулись, пойдём на базар, получим скидки для первых покупателей. Подожди, я быстро оденусь.
Я была рада, что Алка пришла ни свет ни заря, потому что сегодня предстояло очень много дел. Перед выходом я заглянула к девочкам и погладила сонного Хмура, передавая ему излишки чужой силы. Поцеловав спящих детей в лобики, покинула комнату и на цыпочках спустилась вниз.
Алка ходила из угла в угол и, всплёскивая руками, причитала:
— Нет, я не могу быть жадной! Или могу?
— Официально разрешаю, — иронично отозвалась я и подмигнула: — Если что, дашь ему скидку для пенсионеров… Лет через двадцать! А теперь идём. У нас море работы!
Предстояло не только закупить продукты до открытия «Ум отъешь», но и приготовить блинчики для королевы! Монаршая особа задержалась в нашем небольшом городишке, чтобы «подышать свежим воздухом».
С одной стороны, это радовало — я уже успела привязаться к милой Катти и её брату, поэтому пользовалась возможностью видеться с детьми. С другой — жутко раздражало, поскольку отношение фрейлин было, мягко говоря, неприятным.
— Может, сегодня я отнесу завтрак королеве? — на обратном пути предложила Алка. — У тебя такое выражение лица, будто тебе предстоит окунуться в болотце.