Гражданство. От равенства и достоинства к унижению и разделению - Димитрий Коченов

Гражданство. От равенства и достоинства к унижению и разделению

Страниц

65

Год

2021

"Книга Коченова: новый взгляд на гражданство в нашем мире"

Димитрий Коченов – известный ученый и эксперт по вопросам гражданства, решил взять в руки перо и представить свои глубокие исследования в новой книге. На сегодняшний день многие люди рассматривают гражданство как нечто само собой разумеющееся, не задумываясь о последствиях и истинном смысле этого понятия.

В своей книге Димитрий Коченов исследует гражданство с критической точки зрения, раскрывая его историю и различные противоречия, которые связаны с этим понятием. Гражданство, как выяснилось, имеет множество темных сторон – от формирования стадных чувств и лицемерия до подчинения и унижения неграждан.

В своей книге Коченов анализирует актуальное положение дел с гражданством в современном мире, внося свои уникальные взгляды и показывая, что это понятие далеко не идеально. Он обращает внимание на сложности и проблемы, с которыми сталкиваются различные категории граждан, и даёт рекомендации, как преодолеть существующие неравенства.

Эта книга доступна для чтения в формате PDF A4, с сохраненным издательским макетом. Она прекрасно подойдет как учебное пособие по политическим наукам, так и для всех, кто интересуется гражданством и хочет расширить свое понимание этой важной темы.

Димитрий Коченов – неотъемлемая фигура в области гражданства, и его книга является ценным вкладом в академическую литературу. Она приглашает нас задуматься о значении гражданства и вызывает наши представления о демократии и самоуправлении, поворачивая привычные представления в новом свете.

Читать бесплатно онлайн Гражданство. От равенства и достоинства к унижению и разделению - Димитрий Коченов

Dimitry Kochenov

CITIZENSHIP


© 2019 Massachusetts Institute of Technology



© Мирошниченко С.А., перевод, 2020

© Коченов Г.В., художественное оформление, 2020

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Предисловие к русскому изданию

Забавно, насколько по-разному может восприниматься одна и та же тема в разных частях света. Я, голландец советского происхождения, постоянно с этим сталкивался во время написания этой книги в США и Нидерландах. То, что кажется очевидным для большинства сербских, русских и израильских друзей – то, что некоторые гражданства определенно хуже других и что такое различие между статусами гражданства должно быть отправной точкой при рассмотрении этой темы, – многие западноевропейские и американские друзья и коллеги воспринимают как враждебное и неплодотворное понимание гражданства. Я особенно ясно почувствовал, что мой подход имеет право на жизнь, после того как один знаменитый австрийский ученый вернул мне рукопись этой книги с пометкой: «Представленная здесь точка зрения настолько отвратительна и неубедительна, что я смог дочитать лишь до восьмой страницы» – а в англоязычном издании их 320. К счастью, сколь бы кто-либо ни отказывался читать критические работы по своей теме, это не спасет от критики доминирующую точку зрения.

Эта книга во многом вдохновлена моей «прежней жизнью» как гражданина СССР, а затем и России, студента в Нижнем Новгороде, в Гренобле, в Амстердаме у Тома Айсбаутса и в Центрально-Европейском университете в Будапеште у Мартина Кригера, Стивена Холмса и Андраша Шайо. Она стремится показать гражданство с точки зрения большинства населения мира, учесть в анализе этой столь многими воспетой, но противоречивой концепции опыт тех, кто хорошо знает, насколько произвольно нас могут судить по цвету паспорта в разных странах, насколько хрупки режимы гражданства и насколько мы зависим от наличия «правильного» или «неправильного» документа, где бы мы ни находились.

Читая лекции о гражданстве по всему миру, от Европейского колледжа в Натолине, Рима, мексиканской столицы и Принстона до родного Гронингена, я почти всегда держу под рукой свой красный советский паспорт – для меня это напоминание о том, насколько произвольно нам выпадают шансы в этом мире и насколько хрупко наше положение в нем. На пути к новым гражданствам и по мере накопления историй о том, что такой статус значит на практике, мне постоянно приходится объяснять американским и голландским друзьям, что украинец, натурализующийся во Франции, на Антигуа или Сент-Китсе, или китаец, получающий гражданство за инвестиции на Мальте, не мошенники и не преступники – если только не считать преступлением сомнение в националистической данности глобальных неофеодальных каст. Для многих людей повышение качества гражданства – не прихоть, а абсолютная необходимость. Сотни тысяч россиян, китайцев и латиноамериканцев, натурализующихся на Западе, служат четким подтверждением этой самой элементарной отправной точки, которую постсоветский или постъюгославский читатель без труда воспримет как непротиворечивую. Поэтому выход этой работы на русском – особенная радость для меня, и я очень благодарен издательству «Бомбора» за то, что оно смогло оценить потенциал этой книжки. Я особенно благодарен блестящему редактору Антону Ширикову из Мэдисона в Висконсине, который сделал текст, изначально подготовленный для американских и британских читателей, по-настоящему русским. Кирилл Рябцев из Гронингена помог с примечаниями, за что большое спасибо. Не менее я благодарен Павлу Бандакову за постоянную помощь, воодушевление и регулярные прогулки по Лондону, а также Саре Ганти, которая терпеливо вынесла многие месяцы моего непрерывного внимания к этой книге – от английской рукописи в холщевой зеленой сумке, когда мы впервые поцеловались, до нескончаемого перевода на итальянский, лежавшего повсюду в нашей квартире на Пьяцца Фарнезе, до русского текста, устилавшего полы в Брюсселе, Нью-Хейвене и Талибонтена-Уске в валлийской глубинке.