Ты меня любишь - Кэролайн Кепнес

Ты меня любишь

Страниц

245

Год

2022

Однажды на уютном острове рядом с Сиэтлом жил таинственный Джо Голдберг. Он был убийцей-романтиком, который стремился найти настоящую любовь. Эта история, которая послужила основой для популярного сериала «ТЫ» от Netflix, стала настоящим бестселлером по версии New York Times.

Джо решает уйти от больших городов, ненавидимых ими людей и их интриг. Наконец-то он находит покой и гармонию со собой на этом сонном острове в окружении природы. Жизнь насыщенная - работа в местной библиотеке приносит ему удовлетворение и позволяет наслаждаться каждым днем. Но все меняется, когда в его жизни появляется Мэри Кей Димарко.

Для Джо Мэри Кей становится важнее жизни самого себя. Он готов быть рядом с ней во всех ее трудностях, поддерживать и приносить ей счастье. Без нее он не представляет своего существования. Но есть одна проблема - Мэри Кей уже занята, она мать и имеет других обязательств.

Джо не собирается смириться с этим. Он решает освободить Мэри Кей от всех ее существующих связей, чтобы стать для нее единственным и непревзойденным мужчиной.

Полный авторитетности и достоверности стиль повествования этого романа сделал его настоящим шедевром. Именно поэтому Netflix решил экранизировать эти книги в одноименном сериале. Он был сравним с литературными произведениями такими как "Над пропастью во ржи", "Американский психопат", "Исчезнувшая" и "Мизери". Такое образование событий позволило создателям сериала на языке искусства передать всю силу и сложность главного героя.

Ведущий британский медиа-комментатор Ричар Осман оценил эту историю как "совершенно уникальную". Автор Пола Хокинс назвала ее "дьявольской, динамичной и очень забавной". Джессика Кнолл отметила книгу как "бесподобную", а Джо Голдберг самобытным, соблазнительным, опасным и остроумным героем. Стивен Кинг был потрясен романом "Ты", назвав его фантастически пугающим триллером, который заставляет задуматься о жизни. Glamour описала эту книгу как умную и пронзительную, а Marie Claire назвала ее блестящей историей, где "Исчезнувшая" переплетается со зловещей версией "Девчонок".

Эта уникальная история о любви, страсти и проделках подарит вам незабываемые эмоции и заставит вас задаться вопросами о реалистичности и границах людской природы. Не упустите шанс окунуться в мир Джо Голдберга и сопереживать ему вместе с миллионами зрителей сериала "ТЫ".

Читать бесплатно онлайн Ты меня любишь - Кэролайн Кепнес

Caroline Kepnes

You Love Me


Copyright © 2020 by Caroline Kepnes

© Тора С., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *

Посвящается моей маме


1

Я уверен, что разговаривал по телефону именно с тобой. И голос у тебя был такой мягкий и обволакивающий, что, едва повесив трубку, я пошел и купил себе кашемировый свитер. Теплый. Внушающий доверие. Ты позвонила мне три дня назад и сообщила: мол, я принят на работу в публичную библиотеку Бейнбриджа. Предполагалось, что звонок будет коротким. Формальным. Ты – Мэри Кей Димарко, руководитель филиала. Я – Джо Голдберг, волонтер. Но между нами возникло притяжение. Пробежала искра. Мы обменялись парой шуток. Твой тембр проник мне под кожу, и я уже собрался загуглить тебя, но передумал. Женщины сразу чуют, когда парень знает о них слишком много, а мне хотелось произвести на тебя впечатление при встрече. И вот я на месте, даже раньше времени, и вот ты (это ведь ты?) – привлекательная, обслуживаешь посетителя, местного старпера, от которого несет нафталином и выпивкой; ты сексуальна, но не вульгарна: в короткой юбке, но в непрозрачных черных колготках, скрывающих столько же, сколько выставляли напоказ окна без занавесок в квартире Бек (упокой Господь ее душу). Ты повышаешь голос, настаивая, чтобы «нафталин» попробовал Харуки Мураками, – и у меня улетучиваются последние сомнения. Это ты говорила со мной по телефону, и, черт возьми, Мэри Кей…

Неужели ты моя судьба?

Знаю, знаю. Ты не вещь, бла-бла-бла. Возможно, я слишком забегаю вперед. Мы почти незнакомы, и я недавно прошел через ад. Меня несколько месяцев держали в тюрьме. Я потерял сына. Потерял мать своего сына. Сам чудом выжил. И я хочу поговорить с тобой немедленно – прямо сейчас! – но беру себя в руки и отхожу. Твоя фотография висит на стене в холле – еще одно, окончательное подтверждение. Ты Мэри Кей Димарко, библиотекарь с шестнадцатилетним стажем. Чувствую себя новичком. Недостойным внимания. Но затем ты покашливаешь – не такой уж недостойный, да? – и я оборачиваюсь; ты показываешь мне два пальца – знак мира – и улыбаешься. Надо подождать еще пару минут. Я улыбаюсь в ответ. Можешь не торопиться.

Знаю, ты думаешь: «Какой милый, терпеливый парень!» – и впервые за последние месяцы меня не захлестывает раздражение, когда приходится строить из себя паиньку. Видишь ли, у меня больше нет выбора. Я теперь всегда и для всех должен быть «хорошим парнем». Это единственный способ вновь не угодить в жернова американской системы кривосудия. Ты-то наверняка ни разу с ней не сталкивалась. Если б не их любовь к легким деньгам, боюсь подумать, что бы со мной сейчас было. А так я разыграл свою карту «Бесплатное освобождение из тюрьмы» в этой насквозь прогнившей «Монополии» (благодарю, богатенькие Квинны!), но – увы – оказался слишком легковерным (будьте вы прокляты, богатенькие Квинны!) и теперь готов ждать тебя целый день. Потому что если хоть одна живая душа в этой библиотеке воспримет меня как угрозу… Ну уж нет, я рисковать не хочу.

Я строю из себя скромнягу – даже телефон не достаю – и с наслаждением наблюдаю, как ты почесываешь ногу. Ты знала, что сегодня мы встретимся, и надела эту юбку для меня? Возможно. Ты взрослее и смелее меня, как старшеклассница по сравнению с прыщавым подростком. Я так и вижу тебя в девяностых – дерзкую и чувственную, словно сошедшую с обложки молодежного журнала. Ни капли не меняясь, ты шагала сквозь пространство и время, ожидая, но все никак не дожидаясь появления хорошего человека. И пришла ко мне. Наше время настало. «Нафталин» листает Мураками, и ты смотришь на меня с гордостью: «Видал, как я его?» И я киваю.