Золушки из трактира на площади - Лесса Каури

Золушки из трактира на площади

Страниц

15

Год

Не каждая девушка мечтает стать принцессой. Бывает, что счастье находится совсем рядом, даже если ты хозяйка уютного трактира. У меня есть такой трактир на площади в маленьком городке. Здесь я встречаюсь со своими друзьями, и наша жизнь идет своим чередом. Я никогда не подозревала, что моя сказка уже совсем близко.

На самом деле, когда жизнь наполнена любимым делом и сердце полно веры в добро, счастье неуклонно приходит. Ведь я всегда заботлюсь о людях и стараюсь делать их жизнь ярче. И в любом мире и времени найдется своя Золушка. Ведь больше всего люди любят... любовь!

Мои истории рассказываются в серии "Сказки Тикрейской земли". Первая книга называется "Золушки из трактира на площади". В ней я расскажу о незаурядной девушке, которая работает в моем трактире и преображает жизнь всех вокруг себя.

Вторая книга называется "Ласурские хорьки". В ней я расскажу о приключениях маленьких хорошохохлых созданий, которые появились в нашем городке и привнесли в него радость и смех.

Третья книга называется "Золушки нашего Двора". В ней я расскажу о нескольких девушках, которые живут в нашем городке и каждая из них имеет свою замечательную историю. Они не просто Золушки, они настоящие героини.

Четвертая книга называется "Ласурская бригада". В ней я расскажу о бригаде молодых и энергичных людей, которые работают вместе и делают наш город еще лучше.

Пятая книга называется "Золушки при делах". В ней я расскажу о том, как каждая из Золушек из предыдущих книг находит свое счастье и осуществляет свои мечты.

Эти книги написала я, Лесса Каури, и в них каждый найдет что-то для себя. Потому что в каждой истории есть частичка нашей жизни, частичка нашего мира.

Читать бесплатно онлайн Золушки из трактира на площади - Лесса Каури



Посетитель в одиночестве сидел за маленьким столиком у дальней стены. Простой плащ с глубоким капюшоном, под которым не было видно лица, не мог скрыть стать и осанку, а руки – принадлежать простолюдину.
– Добрых улыбок и теплых объятий этим вечером, мой господин! – сказала Матушка, подойдя к нему и ставя на стол кружку с дымящимся морсом и тарелку с ароматными сырными хлебцами.
– Здравствуй, красавица! – глуховато ответил он. – Но я ничего не заказывал!
– Подарок гостю от заведения, – улыбнулась Бруни. Этот знатный господин, несмотря на сдержанную речь и скупые жесты, не позволявшие понять, что он представляет собой на самом деле, совершенно ее не страшил. – Такова традиция, которую установила моя матушка.
Незнакомец качнул головой. Отведав морса, довольно хмыкнул, захрустел хлебцем.
– Долгих лет твоей матушке, она придумала добрую традицию!
– Мои родители умерли, – спокойно объяснила Бруни. – Рада, что вам понравилось! Поужинаете у нас?
Посетитель чуть сдвинул капюшон, и она увидела приятное открытое лицо, живые карие глаза, оглядевшие ее с интересом – не дурным, грязным интересом, с каким обычно знатные господа смотрели на хорошеньких простушек, а так, словно ему принесли чудную игрушку, вызвавшую невольное восхищение.
– Прости меня, хозяйка, – попросил он. – Я с удовольствием поужинаю в твоем трактире, если ты составишь мне компанию.
– Я хотела лишь принять заказ, – пояснила Бруни.
– Тогда я заказываю, – он откинулся на спинку стула, – а ты все записываешь на двоих.
Матушка невольно засмеялась. И ведь таким серьезным казался, стервец!
– Хорошо, – сдалась она. – Сегодня на ужин…
Он поднял ладонь, призывая ее замолчать. К своему удивлению, она подчинилась жесту.
– Не перечисляй! Просто вели принести то, чем отужинала бы сама вечером после дня, в который была вынуждена улыбаться-улыбаться-улыбаться, хотя на душе кошки скребут.
Матушка кивнула и отправилась на кухню, а вскоре вернулась с большим подносом, уставленным яствами. Тут были кружки с холодным пивом и знаменитые мерзавчики Пиппо, сырный суп цвета расплавленного солнца, посыпанный зеленью, свиные ребрышки с запеченным под творожной шапкой картофелем, перепел на вертеле, трогательно уложенный в гнездышко из жареного лука, глиняный чайник с чаем из луговых трав, от которых веяло летними ароматами бескрайних полей.
– Почему не вино? – уточнил гость.
Бруни бросила на него изумленный взгляд, продолжая накрывать на стол. Быстро он оценивает ситуацию!
– Я думаю, господин пьет такие вина, рядом с которыми самая старая бутылка из моего погреба покажется молодухой, – отдавая поднос подошедшей Виеленне и садясь напротив гостя, объяснила она. – Пиво же пьют и богатые, и бедные, и счастливые, и… несчастные. Возьмите булочку. И выпьем за то, чтобы вечер не продолжал этот день!
– Как тебя звать, умница моя? – засмеялся незнакомец, отправляя в рот мерзавчик.
– Глотните пива, – улыбнулась Бруни. – Первый глоток холодного пива – одно из самых восхитительных ощущений в этой жизни!
Гость тронул ее кружку своей и отведал напитка, но одним глотком не отделался.
– Сколько тебе лет? – допив до дна и стукнув кружкой об стол, поинтересовался он. – Ты действуешь на меня как шарик мороженого на ребенка! Хочу все о тебе знать!
Бруни пригубила пива. Посетитель не вызывал в ней чувства отторжения, как те, что пытались разговорами заманить ее в постель. Было в нем что-то располагающее, к чему стремилась душа, желая раскрыть свои тайны. Но…