Звезды в моем сердце - Барбара Картленд

Звезды в моем сердце

Страниц

135

Год

2011

Гизела Масгрейв, сирота, ведет скромную жизнь в провинциальных краях, выросшая на заботе своего отца-сквайра. Ее дни проходят в служении злобной и самовлюбленной мачехе, что заставляет ее испытывать постоянное горе и страдание. Однако, все меняется в одно мгновение, когда Гизела случайно спасает незнакомку от опасности, которая оказывается ничем иным, как величественной австрийской императрицей.

Коронованная особа, узнав об исключительности Гизелы и ее трудной судьбе, решает раскрыть девушке правду о ее происхождении. Оказывается, что Гизела знатного рода, и ее корни уходят в самое сердце древней аристократии. Обладая этим знанием, императрица просит Гизелу выполнить важное и ответственное поручение, которое изменит судьбу не только самой Гизелы, но и империи в целом.

Задача, возложенная на плечи Гизелы, требует от нее преодоления множества трудностей и испытаний. Она должна пройти через лабиринты дворцовой интриги, встретиться с благородными господами и опасными шпионами, чтобы достичь своей цели и обеспечить благосостояние и безопасность своей страны.

В этом захватывающем приключении Гизела познает свои истинные силы и находит друзей и союзников, которых никогда не ожидала увидеть. Она становится неотразимой героиней, которая борется за свое место в мире и свою любовь.

Теперь, судьба нависает над Гизелой, и она должна принять вызов, чтобы определить свою собственную жизнь и будущее своего народа. Сможет ли она преодолеть все преграды, стать тем, кем суждено быть, и изменить ход истории? Это тайна, которая ждет своего разгадывания. И только Гизела Масгрейв имеет силу и могущество, чтобы придти к ответу и сохранить свое место в великом древнем мире империи.

Читать бесплатно онлайн Звезды в моем сердце - Барбара Картленд

Глава 1

Гизела толкнула дверь шорной мастерской. Хотя ей частенько приходилось бывать здесь, ее всегда охватывали неловкость и смущение оттого, что она вторгается в чисто мужское царство. Она неизменно чувствовала одно и то же: странное замирание сердца и нерешительность, заставлявшие лихорадочно подыскивать какой-нибудь подходящий предлог, чтобы оттянуть тот момент, когда нужно будет переступить порог и привлечь к себе любопытные взгляды не менее десятка незнакомцев.

Старик Фред Тайлер, шорник, хорошо ее знал, и конечно, она не его боялась. Она приходила сюда с отцовскими поручениями с тех пор, как едва научилась ходить. Починить вожжи, подпругу, заменить ремешок на седле. Если возникала необходимость отправиться в Таусестер за покупками, сквайр всегда произносил свою обычную реплику:

– Едешь в Таусестер? У меня найдется кое-что для Тайлера починить.

Фред Тайлер был не просто шорником. Его мастерская, как казалось Гизеле, была центром и средоточием всех сплетен, бродивших по округе. Там неизменно можно было увидеть компанию мужчин, стоявших перед гудящим очагом во всю стену, в котором горели бревна. Мужчины были в высоких сапогах, бриджах, забрызганных грязью, и алых охотничьих куртках с разноцветными воротничками, обозначающими, к какому охотничьему обществу они принадлежат – «Пайтчли», «Байсестер» или «Герцог Графтонский». Держа руки в карманах, они обычно хохотали во все горло. А иногда накачивались пивом из высоких оловянных кружек, которые доставлял им из соседней пивной мальчишка, служивший у Фреда Тайлера на посылках.

Гизеле всегда казалось, что стоило ей войти, как их смех тут же резко обрывался. Наступала внезапная тишина, во время которой джентльмены, собравшиеся у очага, внимательно ее разглядывали. После, когда она уходила, они снова принимались хохотать, и этот смех еще долго звенел у нее в ушах.

Ей всегда хотелось знать, что Фред Тайлер произносил в ответ на вопрос, который она очень часто успевала услышать, прежде чем за ней захлопывалась дверь:

– Кто такая?

Что он отвечал? Как-нибудь коротко, типа:

– Дочь сквайра Мазгрейва.

Это было бы простым объяснением. Или, быть может, он пускался в подробности и добавлял:

– Дочь сквайра Мазгрейва от первой жены, той красивой иностранки, что умерла десять лет тому назад, а потом он женился на леди Харриет.

– Боже милостивый! Так у Харриет Мазгрейв есть падчерица? Вряд ли ей это по нутру. Женщины никогда не пользовались ее особой любовью.

При этом снова раздавался взрыв хохота, от которого Гизела, вздрогнув, ускоряла шаги по булыжной мостовой.

А может быть, она преувеличивала. Может быть, как случалось в детстве, она давала волю своему воображению. Может быть, джентльменов у огня вовсе не интересовало, кто она такая. И в самом деле, с чего бы она могла их заинтересовать? Вид у нее совершенно убогий и ничтожный – в ветхом коричневом платье, заштопанном и залатанном где только можно. Унылая шляпка давно уже вышла из моды. С чего бы им смотреть, как она украдкой, боязливо заходит в мастерскую по очередному пустяковому поручению, с каким легко бы справился их грум, если бы отец счел возможным обойтись без него хотя бы недолго.

«Ну почему я такая трусиха?» – спрашивала себя не раз Гизела. И сама себе отвечала, что только скованная стенами дома, она страдает от чувства неполноценности.