Дикарка для ректора - Дана Канра

Дикарка для ректора

Страниц

125

Год

Совсем недавно я была безумной ведьмой, прозябая в затерянных трущобах. Вся моя жизнь сводилась к борьбе за выживание, когда вдруг на меня обратили внимание силы, способные изменить всё. Однако, как оказалось, эти изменения далеко не всегда идут на пользу.

Мой отец пал жертвой жестокости, и мы с семьёй оказались разлучены. Меня отправили в закрытую магическую академию, куда стремятся попасть многие, но для меня это стало настоящей тюрьмой. Это место полнится потенциальными друзьями и врагами, невероятными знаниями и опасностями, но когда думаешь о младших сестрах и брате, находящихся под угрозой, всё это кажется незначительным. Время от времени я ловлю себя на мысли, что вне стен этой академии их жизнь может оказаться в руках тех, кто мечтает о власти и требует жертвы.

Чтобы спасти свою семью, мне нужно завоевать доверие ректора, загадочной и властной фигуры, за плечами которой скрывается много тайн. Однако, по слухам, он готов прийти на помощь, но за определённую цену. Что он хочет взамен? Каковы его истинные намерения? Понимая, что каждая минута на счету, я готова рискнуть всем, чтобы спасти своих близких. Но во что это обернётся? Станет ли моя жизнь всё-таки лучше, или я попаду в ещё более запутанные сети магии и манипуляций? В этом мире всё решает не только волшебство, но и хитрость, и я должна быть готова применить все свои способности, чтобы одержать победу.

Читать бесплатно онлайн Дикарка для ректора - Дана Канра

Глава 1


Ранним утром все спали, и только я одна, аккуратно оглядываясь по сторонам, прислушиваясь к каждому звуку, осторожно выползла из-под ветхого одеяла. Тяжелый храп отца не прерывался, и это хорошо. Если проснется, занятие магией придется отложить на завтра. Осторожно перешагивая через спящих на полу сестренок, я кое-как выбралась из душноватой полутемной хижины, и очутилась на улице.

Хвала всем существующим богам, на этот раз получилось.

Магия – такое свойство, что дается не каждому благородному, а уж о бедняках и рабах и говорить не стоят. Но я вытянула свой счастливый жребий, и в свои неполные восемнадцать лет обнаружила у себя дар предвидения. Делать мне с ним особо нечего, разве только в гадалки податься, но, боюсь, проворные и наглые южанки на рынке или ярмарке затопчут. Они-то ничего не умеют на самом деле, им такая помеха не нужна…

Но хватит бояться. Пора действовать, пока отец не проснулся.

Остановившись в нескольких шагах от хижины, я вгляделась в серое предрассветное небо, где на горизонте медленно образовалась розовая полоса, и сощурилась. Чего бы такого загадать… спросить у будущего? Глаза закрыла медленно, вслушиваясь в каждый звук, прочно связывая себя сильным подсознанием с окружающим миром. Каждое дуновение прохладного осеннего ветра, каждый шелест облетевших кустиков, каждый взмах птичьих крыл – все это я слышала и становилась ближе к истине. К сути мироздания.

Что будет сегодня?

Выздоровеет ли малютка Октавия?

Поест ли досыта маленький Фрэнсис?

Сумеем ли мы с Кэролайн заработать пару монет?

Сердце тревожно застучало от страшного предчувствия, но почему? Неужели я задала непростой вопрос и у мироздания нет на него ответа?

Во рту пересохло, перед внутренним взором нарисовалась страшная картина с черными силуэтами воинственных людей и брызгами алой крови. Я ахнула и резко прервала видение. Не хочу, не буду это видеть! Обман подсознания, ложные страхи, ничего такого ведь не случится… Да и я совсем неопытна.

Сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем прийти в себя. Провела дрожащими ладонями по разгоряченному лицу. А потом услышала за спиной грубый голос:

- Анна! Где тебя дамоны носят?! Живо возвращайся домой и вари похлебку, не то шкуру спущу!

Отец. Проснулся раньше всех. Иначе бы услышала испуганное детское лопотание, стремительно переходящее в плач. Но малышей он не обижает, даже любит и балует, особенно Фрэнсиса, единственного сыночка. А три дочери для него – лишние рты и дармоедки. Чем старше, тем отвратительнее. Еще год-другой, и нас с Кэролайн вовсе прогонят из дома.

Я старалась об этом не думать. Отцу тоже пришлось несладко, поэтому он стал таким.

- Иду, господин Ноа! – ответила я так, как требовал, чтобы его называли, этот чудаковатый старик.

И без лишних промедлений ушла в хижину.

Там уже все проснулись. Фрэнсис встал на ножки и успел добраться до кувшина с молоком. Ему уже пять лет, и он давно не ждет, как Октавия, когда придет кто-то взрослый и умный, и принесет ему поесть. Хотя я помню крутые времена, когда приходилось вставать среди ночи, чтобы накормить обоих, помню, как старалась успокоить обоих и сдержать отцовский гнев, совала бутыльки с молоком в распахнутые голодные ротики.

Но сегодня день особенный, и злился только отец. Потому что я не накрыла на стол, прежде чем заняться магией. А все потому, что последнюю лепешку доели еще вчера.

Вам может понравиться: