Лисья тень - Джули Кагава

Лисья тень

Страниц

240

Год

2020

Раз в тысячу лет, когда судьба над миром вновь затягивает пелену тайн, Великий Дракон соизволит явиться перед смертным, готовясь исполнить его самое глубокое желание. Это событие для всего мира обозначает наступление неизбежных перемен, которые могут как оказать благотворное воздействие, так и погрузить все во мрак хаоса. Однако только тот, кто держит в своих руках Свиток тысячи молитв, избран вести решающую игру.

В эту великую историю вовлечены самобытные личности, каждая из которых несет в себе секреты и мощь, способные изменить ход событий. Одна из таких личностей - Юмеко, воспитанная монахами в древнем храме Тихих Ветров. Она, наполовину кицунэ, наполовину человек, прекрасно овладела искусством скрытия своей подлинной сущности. Используя свой талант по созданию иллюзий, она избирательно играет мелкие трюки, не подозревая о всем мощном потенциале, который она обретет в скором будущем.

Однако, судьба не щадит Юмеко. Когда храм, где она брала приют, подвергается нападению полчища демонов, ей приходится направить свои стопы в опасное и смертоносное путешествие. Цель - защитить фрагмент древнего свитка, который являет собой ключ к неизведанным силам и знаниям.

Но Юмеко осознает: она не единственная, кто жаждет достать эту драгоценную реликвию. Ряды противников расширяются, а в их числе оказывается загадочный самурай Клана Тени - Каге Тацуми. Его мотивы и истинные цели остаются в мгле, но одно становится ясным - он не остановится ни перед чем, лишь бы добраться до свитка и раскрыть его потенциал. Для Юмеко и Каге Тацуми наступает момент истины, когда они должны преодолеть все преграды и лишь самый сильный сможет достичь своей цели. Время для главной ставки настало.

Читать бесплатно онлайн Лисья тень - Джули Кагава

Julie Kagawa

SHADOW OF THE FOX

Copyright © 2018 by Julie Kagawa

Cover art: Jenue (mask); Shutterstock (background)

Cover design: Mary Luna

© Александра Самарина, перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. Popcorn Books, 2021

Дизайн обложки: Екатерина Климова


Все права защищены. Любое воспроизведение, полное или частичное, в том числе на интернет-ресурсах, а также запись в электронной форме для частного или публичного использования возможны только с разрешения правообладателя.

* * *

Посвящается Мисе. Спасибо за все, мой сенсей.


Часть первая

1. Истоки и пределы

Дождь лил и в тот день, когда Суюки впервые переступила порог Дворца Солнца, и в ту ночь, когда ее не стало.

– Ты, что ли, новая служанка? – спросила женщина с узким, худым лицом, смерив девушку неласковым взглядом. Суюки дрожала с головы до пят, дождевая вода ледяными струйками бежала по спине, капала с волос прямо на роскошный деревянный паркет. Старшая горничная фыркнула.

– А ты отнюдь не красавица, как я погляжу. Впрочем, это неважно: прошлая служанка госпожи Сатоми была прекрасна, как бабочка, но умом не блистала, – поведала она и склонилась к девушке, прищурившись. – Скажи-ка мне вот что. Поговаривают, что в лавке твоего отца именно ты заправляла всеми делами. Ты и впрямь девчонка неглупая? Или один ветер в голове, как у той, что была до тебя?

Суюки прикусила губу и опустила глаза. Она правда почти весь год помогала отцу. Будучи единственным ребенком знаменитого мастера флейт, она часто обслуживала покупателей, пока он изготавливал новый инструмент – отец обыкновенно ничего не ел и ни с кем не разговаривал, пока не завершал начатое. Суюки умела читать и считать не хуже любого мальчишки, но по законам того времени не могла унаследовать отцовское дело и обучиться его мастерству. Мура Акихито до сих пор пребывал в добром здравии, но с годами его проворные пальцы огрубели от кропотливой работы. Отец решил не выдавать Суюки замуж и употребил свое весьма скромное влияние на то, чтобы устроить дочь прислугой в императорский дворец, рассчитывая, что там о ней позаботятся, когда его не станет. Суюки очень тосковала по дому и часто гадала, как там отец без нее, но понимала, что такова его воля.

– Не знаю, госпожа, – прошептала она.

– Пф-ф. Ну что ж, скоро сами увидим. Но на твоем месте я бы придумала для госпожи Сатоми ответ получше. Иначе вылетишь отсюда еще быстрее, чем твоя предшественница. А теперь ступай на кухню за чаем для госпожи, – приказала она. – Кухарка объяснит, куда его отнести.

Несколько минут спустя Суюки уже шла по веранде с подносом, уставленным чайной посудой, и изо всех сил пыталась вспомнить дорогу. Императорский Дворец Солнца походил на маленький городок, посреди которого высилось главное здание, где жил император с семьей. Между сторожевой башней и внутренней стеной размещался лабиринт укреплений, предназначенный для защиты императора и для того, чтобы сбить с толку неприятеля. Придворные, знать и самураи расхаживали по дорожкам в ярких шелковых одеждах – белых, с изображением нежных лепестков сакуры, и ярко-красных, с золотыми хризантемами. Но никто из них не удостаивал Суюки взглядом. Только самым влиятельным семьям позволялось селиться подле императора: чем ближе ты жил к главному дворцу, тем выше было твое положение.