Амазонки Янтарного мира - Юрий Иванович

Амазонки Янтарного мира

Страниц

165

Год

2013

Дмитрий Светозаров, известный как "торговец эпохами", оказывается втянутым в новое захватывающее приключение! В сопровождении своего старого друга, умного кальмара Прусвета, Дмитрий отправляется в загадочный Янтарный мир. Ведь именно там злобный узурпатор Крафе удерживает в плену любимую жену Светозарова. Однако, новый мир оказывается смертельной ловушкой, из которой не так-то просто выбраться. Чтобы осуществить свой побег, им необходимо найти древний священный колокол, скрытый в самых запутанных подземных лабиринтах. Эта задача, кажется, выполнима для отважного Светозарова, обеспеченного до зубов оружием, и его верного друга-кальмара. Однако на пути к колоколу они обнаруживают пещеры, населенные непобедимыми амазонками...

Но это еще не все! Они также сталкиваются с подводными монстрами и зловещими стражами, которые охраняют колокол с непреодолимой яростью. Пока Светозаров и Прусвет преодолевают все трудности, их дружба становится еще крепче, и они начинают понимать, что могут преодолеть все, чтобы освободить любимую жену и вернуться в свой мир. Каждое испытание, каждая схватка превращается в возможность для Светозарова и Прусвета показать свое мужество и умение принимать решения в сложных ситуациях.

Вскоре, сверкающий Янтарный мир становится свидетелем силы и храбрости этих двух отважных искателей приключений. Вместе они преодолевают все преграды, чтобы не только спастись, но и разоблачить узурпатора и вернуть мир, который принадлежит Дмитрию и его жене по праву. На своем пути они обнаруживают магические артефакты, раскрывают древние загадки и погружаются в фантастический мир приключений и тайн.

Светозаров и Прусвет не только доказывают свою стойкость и храбрость, но и открывают себя другим качествам - доверие, смекалку и способность приспосабливаться к любой ситуации. Вместе они покажут всей вселенной, что истинные герои не боятся даже самых опасных испытаний и никогда не сдадутся в борьбе за то, что они считают справедливостью. Погрузившись в Янтарный мир, они обретают новый смысл и цель в своей жизни, оставляя след, который будет всегда запечатлен в сердцах истинных искателей приключений.

Читать бесплатно онлайн Амазонки Янтарного мира - Юрий Иванович

Пролог

Некогда величественная, огромнейшая, сказочной красоты усадьба великого путешественника Сельестра Чари сейчас представляла собой дымящиеся зловонные руины. Кое-где на поверхность продолжали прорываться языки пламени, местами сильно искрили оборванные провода разрушенных устройств и светились остаточные силовые линии защитных контуров. Виднелись изувеченные трупы окончательно подпорченной пищи, и в парочке мест – разорванные на части тела практически бессмертных плагри. Всюду бросалось в глаза крошево почерневших осколков стекла, глины и фарфора. И как раз на это крошево, скрипящее под его копытами, обратил внимание Небесный плагри, который в сопровождении свиты и нескольких горстов-телохранителей пробирался к центру руин:

– Говорят, здесь хранилась огромнейшая коллекция произведений искусств из разных миров?

– Да, ваше величество! – тут же отозвался первый советник, имевший в голове поразительно много знаний, как полезных, так и совершенно ненужных. – Пожалуй, нигде у нас не было собрано столько стеклянной, фарфоровой и даже из горного хрусталя посуды, как здесь. Сильестр, после того как стал больным и перестал потреблять мясо, помимо скота всегда привозил из своих путешествий всякие чаши, статуи, чайники. Вполне безобидное увлечение…

Видимо, заметив владыку, из руин навстречу уже спешил командир специального отряда, в звании купурта, который и проводил штурм усадьбы.

– Долгих лет и кроткой пищи, о Небесный! – поприветствовал он представителя высшей власти.

Тот остановился и наморщил огромный нос с четырьмя ноздрями:

– И тебе того же, бравый купурт! Но сразу хочу выразить свое удивление, мягко говоря, такой разрухой. Нельзя ли было сохранить здание в целости?

– Никак, о Небесный! – в свою очередь, поморщился командир, словно у него заныли сразу все его сорок шесть зубов. – Это взбунтовавшееся мясо оказалось чересчур умным, смекнуло не только включить всю защиту усадьбы, но и воспользоваться найденным во взломанном арсенале оружием. И все бы ничего, если бы у нас было время для планомерной осады. Но наши операторы засекли всполохи и распространяющиеся круги райчи, которые сопровождают включение установки телепортации. Сами понимаете, что могло бы случиться, если бы пища сбежала из нашего мира. Вот и пришлось поторопиться.

Владыка понимающе кивнул головой с аккуратно уложенной гривой, блеснув драгоценными украшениями в ней:

– И что с телепортом?

– Остался цел! – хвастливо оскалился командир штурмового отряда. – Наш десяток десантников краткого пробоя пространства успел вовремя и накрыл установку стазис-полем вместе с собой. Все уцелело, даже автоматический журнал фиксации перемещений.

– Хочу его видеть.

– Прошу за мной, о Небесный! – взмахнул купурт верхней рукой, облаченной в перчатку силового скафандра. – Вход в подвалы вон там! – И продолжил на ходу: – Наши умники журнал вскрыли и получили самые интересные, давно разыскиваемые данные. Теперь, наверное, получится наведаться в те самые миры, которые разыскал Сильестр Чари и где он бывал перед смертью. А значит…

Но владыка цивилизации плагри его недослушал:

– То есть подтверждение о гибели великого путешественника окончательное?

– Да, ваше величество! Попади он в плен, настройки телепорта его выдернули бы из любой передряги и из любого мира чисто автоматически в течение первых минут после подачи сигнала бедствия. Но Сильестра не просто схватили и почти сразу умертвили, но потом еще и развоплотили. Скорей всего поместив в некий произведенный технической цивилизацией дезинтегратор. А как только наш путешественник перестал существовать, внутренняя защита усадьбы стала сбоить, клетки с пищей лишились целостного контура силового поля, и мясо вырвалось на свободу. Судя по данным в журнале, хозяин погиб уже десять дней назад, следовательно, все здесь уже давно находилось в руках человечков.