Мохито для изгнанника Тьмы - Ольга Иванова

Мохито для изгнанника Тьмы

Страниц

75

Год

Мои уникальные планы на ближайшее будущее включают:

1. Освоиться в удивительном и загадочном новом мире, полном неизведанных возможностей и секретов. Я хочу погрузиться в его глубины, изучить каждый его уголок и узнать его тайны.

2. Разработать свои навыки в варении и продаже зельеваренных зелий. Которые помогут людям в их повседневной жизни и подарят им чудодейственные исцеления. Я хочу создавать уникальные эликсиры, которые никто другой не может повторить.

3. Оставаться бдительным и не перепутать лечебное зелье с любовным. Особенно если у меня клиент, который имеет связи с Темными силами. Я должен быть осторожным, чтобы не ввязаться в нежелательные проблемы.

4. Избегать несчастных браков с Темным существом, которые может обещать свадьбу и снятие приворота в обмен на мою душу. Я должен оставаться верным самому себе и не позволять влиять силам тьмы на мои решения.

5. Не влюбляться. Хотя это может показаться странным, но я решил оставаться беспристрастным в своих чувствах. Есть определенные причины, по которым я должен оставаться одиноким, и эти причины я храню в тайне.

Такие вот у меня интересные и необычные планы на будущее. Я всегда готов к новым приключениям и решениям, которые сделают мою жизнь настоящим и уникальным путешествием. И никакие Темные силы не смогут помешать мне воплотить эти задумки.

Читать бесплатно онлайн Мохито для изгнанника Тьмы - Ольга Иванова



ПРОЛОГ

– Красота... – я поправила флакон в виде тыквочки, который никак не хотел становиться в ряд с остальными, то и дело выпячивая свой золотистый бочок, и отошла на шаг, удовлетворенно разглядывая результат своей работы.
Витрина с зельями выглядела безупречно. Люблю, когда все на своих местах. Порядок должен быть во всем – в работе, в голове, в жизни. С последним у меня, конечно, порой возникают трудности, но я пытаюсь это исправить.
Луч закатного солнца проскользнул через стекло витрины, игриво пробежался по разноцветным баночкам-флакончикам, красноватыми бликами отражаясь в их причудливых гранях, ласково погладил меня по щеке, попытался пощекотать глаза, но я увернулась и засмеялась.
– На сегодня, пожалуй, хватит, – сказала сама себе после и направилась к двери, чтобы перевернуть табличку с надписью «открыто» на «закрыто».
– Госпожа Лия... – скрипучий голос за спиной заставил меня вздрогнуть, а после с досадой выругаться. Мысленно, конечно.
Я медленно обернулась. Около тумбы с бытовыми зельями стоял худой длинный тип с лысым черепом и бледным лицом, на котором чернели маленькие глубоко посаженные глазки. Джо Курт, слуга-прихвостень этого невыносимого лорда Реллингтона. Опять пожаловал, чтоб ему до конца года икалось! Как и его хозяину.
– Вообще-то, вход в лавку здесь, – я ткнула пальцем в дверь. – И она уже закрыта.
Напоминать об этом Курту было бессмысленно: для Темных вообще не существовало ни дверей, ни стен, ни других преград. Я же просто таким образом выплеснула свое раздражение. Впрочем, Темному и на это было плевать. Он как стоял бесстрастным истуканом, так и продолжал стоять.
– Чего желаете? – поинтересовалась я елейным голоском.
– Меня прислал лорд Реллингтон.
Кто б сомневался!
– Сожалею, – преувеличенно вежливо ответила я, – но следующая порция его лекарства дойдет до готовности только послезавтра. Может, ему предложить вытяжку из хохотун-травы? Отличное средство от хандры, агрессии, нервозности... То, что надо вашему лорду в его нынешнем состоянии.
– У него для вас сообщение.
Курт вытянул руку ладонью вверх. Из нее выпрыгнул чернильно-синий мяч и завис в воздухе. Говорильник. Помню, какой у меня был шок, когда я впервые столкнулась с подобной формой переносчика информации. У мяча появился рот, и в следующую минуту меня просто оглушил рев «милейшего» лорда Реллингтона:
– Госпожа Тишшшкова, – мою непривычную для его языка и слуха фамилию он слегка коверкал, – завтра в полдень вы обязаны явиться в Храм Пяти Богов! Наша свадьба состоится, желаете вы это или нет! И не вздумайте опять сбежать! Найду вас, где бы вы ни были, и притащу к алтарю, хоть полумертвую! А если понадобится – из мертвых подниму!
Ох, ох, ох, сколько экспрессии! Куда же подевалась ваша аристократичная сдержанность и холодность, милорд? Но нужно признать, эта речь произвела на меня нужный эффект. Я испугалась. И поверила. Поверила, что он непременно приведет свою угрозу в действие.
Из лавки выходила на негнущихся ногах. Когда я закрывала на замок дверь, фигура Джо Курта за стеклом уже теряла свои очертания, растворяясь в воздухе. Меня же теперь не радовала ни с любовью оформленная витрина, ни закат, розовой дымкой накрывающий улицы Талосса. Даже аромат ванили и корицы, который круглосуточно распространяла пекарня мистера Вальди, не казался таким потрясающим. И уж точно не вызывал аппетит, потому что после сообщения лорда Реллингтона он у меня пропал напрочь. Сейчас все мои мысли были лишь об одном: у меня есть только ночь, чтобы придумать, как избежать нежеланного брака с тем, кого жители этого города называют Изгнанником Тьмы. А я сама боюсь до дрожи, хоть и не показываю этого.