20 устных тем по французскому языку для школьников - Анна Иванченко

20 устных тем по французскому языку для школьников

Страниц

60

Год

Добро пожаловать в наше уникальное учебное пособие для учащихся средних классов! Если вы изучаете французский язык в общеобразовательной школе и хотите улучшить свои навыки устной речи, то эта книга именно для вас.

Наше пособие предназначено для начинающих и уже имеющих базовые знания лексики и грамматики. В ней вы найдете 20 глав на различные темы повседневной жизни. Каждая глава представлена с эксклюзивным персонажем, который рассказывает свою историю на французском языке. Интересно, что главы не связаны между собой, поэтому вы можете изучать их в любом удобном порядке.

Чтобы помочь вам ещё больше улучшить свое произношение и интонацию, в пособии встречаются аудиозаписи, которые записаны носителем французского языка. Таким образом, вы сможете развить свои навыки восприятия речи на слух.

Мы надеемся, что наше учебное пособие станет незаменимым помощником в изучении французского языка и поможет вам достичь желаемых результатов. Добро пожаловать в мир французской культуры и языка!

Читать бесплатно онлайн 20 устных тем по французскому языку для школьников - Анна Иванченко

Предисловие

Настоящая книга представляет собой учебное пособие для учащихся 6–9 классов общеобразовательных школ, в которых французский язык не является профилирующим предметом. Цель учебного пособия заключается в формировании у подростков устных речевых умений в рамках школьной тематики из сферы повседневного общения.

Книга состоит из 20 глав, каждая из которых посвящена определённой теме. Главы объединены общим героем-рассказчиком, но при этом не имеют строгой взаимосвязи и поэтому могут изучаться в произвольном порядке. Освоение глав поможет учащимся составить собственные высказывания по обсуждаемым темам.

В каждой главе предлагается тематический словарь, текст-рассказ от первого лица с заданиями, а также лексические упражнения и задания коммуникативного характера. В словаре приведены основные лексические единицы и устойчивые выражения, необходимые для беседы на заявленную тему. Текст представляет собой устное высказывание по теме и служит образцом употребления лексико-грамматических конструкций в речи. Текст составлен от лица 12-летнего мальчика, проживающего во французском городе Лилле с родителями, братом и сестрой. После прослушивания текста учащимся предлагается выполнить задания на понимание услышанного. Далее следуют лексические упражнения, способствующие усвоению лексико-грамматических конструкций по обсуждаемой теме. Каждая глава завершается коммуникативными заданиями на повторение материала, которые готовят учащихся к свободному употреблению в речи изученных конструкций и самостоятельному высказыванию по заявленной теме.

А. И. Иванченко
Remerciements / Благодарности

J’adresse mes remerciements à Romain RAVEL qui a apporté à mes textes plus de justesse. Ses remarques sur la culture française m’ont été précieuses. Je lui suis reconnaissante pour son travail méticuleux et son souci du détail.

Благодарю Ромена РАВЕЛЯ, который привнёс в мои тексты больше точности. Его замечания относительно французской культуры были для меня чрезвычайно полезны. Я признательна ему за кропотливую работу и внимательное отношение к деталям.

Условные обозначения в словаре

m – существительное мужского рода

f – существительное женского рода

pl – существительное множественного числа

fam. / разг. – разговорное выражение

inv. – неизменяемое (не согласуется в роде и числе)

*h – придыхательная (считается согласной)

Famille

Vocabulaire

Ma famille et mes proches Моя семья и мои близкие

cousin m / cousine f двоюродные брат / сестра

enfant m, f ребёнок

fils m [fis] / fille f сын / дочь

frère m / sœur f родные брат / сестра

grands-parents m pl бабушка и дедушка

        grand-père m / grand-mère f дедушка / бабушка

papy m / mamie f (fam.) дедуля / бабуля (разг.)

neveu m / nièce f племянник / племянница

oncle m / tante f дядя / тётя

parents m pl родители

père m / mère f отец / мать

        papa m / maman f (fam.) папа / мама (разг.)

petit-fils m [ptifis] / petite-fille f внук / внучка

Parler de l’âge Говорить о возрасте

avoir … ans иметь … лет

avoir … ans de plus быть на … лет старше

avoir … ans de moins быть на … лет моложе

avoir le même âge быть одного возраста

avoir un frère aîné / une sœur aînée иметь старшего брата / сестру

avoir un frère cadet / une sœur cadette иметь младшего брата / сестру

être à la retraite