Пепел Аар'Дайна. Часть II: Мосты - Александра Искварина

Пепел Аар'Дайна. Часть II: Мосты

Страниц

205

Год

Она, девушка-полукровка безымянная, живет в мире, где ее считают низкопоставленной и недостойной. Но ни отчаяние, ни зависть не останавливают ее в стремлении к образованию и признанию. Магический университет Праведного Государства, самое престижное учебное заведение в регионе, стал целью ее мечты. И вот, благодаря упорству и умению добиваться своего, она получила в качестве наставника самого известного мага Пути Духа и Верную Богиню Сумерек.

Его мудрость и наставления превратили ее в одаренную магию силу, способную изменять мир вокруг нее. Но этим не все: она осознала, что ее судьба уникальна, и только она способна справиться с невозможным. Она решена найти свое истинное имя, принять себя такой, какая она есть, и начать верить в свою силу и достоинство.

Ее путь принесет ей не только новые знания, но и столкновения с темными силами, которые разрывают ее мир на части. В ее руках лежит судьба восстановления порядка, объединения раздираемого мира и борьбы с ужасами безумия. Сможет ли она хранить сборища забытой мудрости, вернуть спокойствие в сердца людей и покорить свои страхи?

Возможно, ее силы и решимость окажутся недостаточными, но она не опустит руки. Она необыкновенна, волшебство пронизывает ее кожу и пульсирует в ее сердце. В мире, где борьба за справедливость и свет становится все труднее, она блестит яркой звездой надежды. И она готова сразиться до конца, чтобы вернуть свет в темные дни и зарядить мир магией и возрождением.

Читать бесплатно онлайн Пепел Аар'Дайна. Часть II: Мосты - Александра Искварина

© Александра Искварина, 2019


ISBN 978-5-4496-1089-8 (т. 2)

ISBN 978-5-4496-1090-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Благодарности

Моим детям Стасе и Паше, без которых мысль написать эту историю, возможно, никогда не пришла бы мне в голову.

Моему мужу Валентину, без чьей поддержки у меня не было бы столько времени, чтобы писать.

Моей подруге Смородине, подарившей мне несколько бесценных идей, без которых этот текст был бы совсем иным.

Лучшему в мире бета-ридеру AntimonyFyr, без чьей неоценимой помощи этот текст был бы куда хуже.

Разработчикам серии игр «The Elder Scrolls» за удивительный, вдохновляющий мир, созданный ими.

Томасу Бергерсену за потрясающую музыку, под которую были написаны лучшие главы.

Малышке Айе, сумевшей своей крохотной жизнью связать сотни людей


1. Йошимон, десятое Цветущих Яблонь

«Всё получилось… Аса'ю-Мать1, это невероятно, но у меня получилось снять мерзкое заклинание Айралора! С Эйно всё будет в порядке. И я тоже чувствую себя прекрасно. Правда, мастер Йосини всё ещё не выпускает нас из лазарета. Сегодня тэнсамон2, день, когда мы обычно собираемся в археологическом клубе, и у меня уже руки чешутся взять лопатку, кисть и начать раскопки хоть прямо здесь! Хорошо, что ребята принесли нам учебники и каждый день носят конспекты лекций. Лиснетта даже научила, как наложить на них слабую незримость. Если книжки будут специально искать, оно, конечно, не поможет, но если случайно распахнётся дверца шкафа (а она вечно распахивается!) – ничего не видно.

Мастер Йосини настояла, чтобы мы обязательно дважды в день по часу гуляли. Это очень странно – гулять с ним. Иногда мы подолгу молчим, иногда разговариваем о жизни до Кадая. Это… очень непривычно. Я даже Саррме и Дораши никогда не доверяла того, что решаюсь рассказать ему. Он всегда так внимательно слушает!

Правда, о том, что случилось с нами, мы не говорим вовсе. Я не знаю, как с этим быть. И не очень понимаю, что думает Эйно. Кажется, он просто рад, что всё закончилось хорошо.

Стало ли всё совсем, как прежде, до заклинания? Нет… Я не знаю… То есть… Да, меня снова ужасно смущает писать об этом. И мне всё время немного неловко и… да, страшно рядом с ним. Не знаю, чего я боюсь. Даже смешно предполагать, что он мог бы сделать мне что-то плохое. С ним интересно. И очень спокойно. Ну, если бы не смущение. Но я, кажется, даже к этому уже привыкла. Наверное, это значит, что все нити снова срослись? Но ни разу больше они не становилось видимы сами по себе, как тогда, в Энсо. А попытаться посмотреть самой мне… опять неловко.

Скорее бы йошимон3! Как-то там мастер Эшши-Дан? С ума сойти: я о нём… беспокоюсь!»


Утром йошимона, за завтраком, столовая содрогнулась от восторженного вопля рыжей ринминки4, проскакавшей, размахивая руками, по проходу, едва не сбив с ног нескольких учеников. У дверей она налетела на двоих кэриминов5-первошагов и, неразборчиво, но оглушительно вереща, повисла у них на шеях, так что они едва не стукнулись головами и оба потемнели от смущения.

– Лис, ты нас задушишь! – сдавленно выговорил Эйно.

Освободившись от объятий ринминки, Кимри невольно потёрла ухо: рыжая так громко пищала, что стало больно. Впрочем, обижаться на сумасшедшую подружку было бы смешно – она так искренне радовалась.