Как американцы Первую мировую войну начали - Руслан Ишалин

Как американцы Первую мировую войну начали

Страниц

25

Год

В книге Руслана Ишалина описываются события, предшествующие Первой мировой войне, с акцентом на того времени. Действие начинается 1 мая 1914 года на железнодорожном вокзале в Вене, где два мужчины, один из которых является графом, планируют свой тайный отъезд в Швейцарию, скрываясь от возможных подозрений. Параллельно, в другом поезде из Берлина путешествуют богатые финансисты Германии, известные в своих кругах, а группа американцев с напряженными лицами направляется из Дувра во Францию. Все эти персонажи, представляющие высшие слои общества, движутся к вилле «Озера» в Швейцарии, создавая атмосферу предвестия грядущих изменений и нарастающей напряженности в Европе. Книга погружает читателя в атмосферу того времени, исследуя социальные и политические связи между различными странами и классами.

Читать бесплатно онлайн Как американцы Первую мировую войну начали - Руслан Ишалин

© Руслан Ишалин, 2024


ISBN 978-5-0062-7817-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Как американцы Первую мировую войну начали


1 мая 1914 год. Вена, железнодорожный вокзал.


На вокзале была обычная суета. Толпа встречающих и провожающих людей были на перроне. В этой толпе двое мужчин неприметно одетых садились в поезд который отходил из Вены до Будапешта.


– Вот наш вагон граф Тиса.

– Замолчи, никаких имен и званий. Молчи.


Когда они сели в свое купе и разложили свои саквояжи. Один из них, который очевидно носил титул графа к своему попутчику:

Расскажите Отто как пройдет маршрут?

– Ваше благородие, сначала мы доедем до Будапешта, там специально для нас зарезервированы номера в гостинице «Националь», но мы там не появимся. Сделано это для того чтобы внезапный отъезд связали вас с вашей возможной связью артисткой Будапештского театра. Сразу с вокзала на авто мобиле мы вернемся в Австрию, доедем до австрийско-швейцарской границы пересекаем въедем в Швейцарию, а там и до Женевы недалеко.

– Хорошо. Граф повернулся к окну и за все время путешествия больше не проронил ни слова.


Приблизительно в это же самое время от Берлина отходил фирменный поезд до Цюриха, а в вагоне номер №5 сидели несколько интересных пассажиров. Сами они были неизвестны широкой публике, однако в банковских кругах Германии они были известны. Это были несколько богатейших финансистов Германии. Говорили они мало, в основном молчали, только когда рассаживались по своим местам чинно поздоровались.


На пароход который вскоре должен был отойти от английского Дувра к французскому Кале рассаживалась группа пассажиров. На них контролер сразу обратил внимание. Они как-то по-особенному выделялись из всей толпы туристов, которые начинали уже переезжать на континент в поисках приключений. Однако внутри этой группы была своя обособленная группа, эти были безусловно были американцы. Судя по тому как они держались, были одеты, безусловно это были люди высшими слоями общества. Лица многих были напряжены, большую часть поездки они промолчали.


С разных концов Европы и Америки люди ехали в Швейцарию, на виллу «Озера», что в 30 милях от Женевы. В самой вилле между тем происходили весьма интересные события. В это время дородный швейцарец, хозяин виллы, Франсуа Лено спрашивал у мужчины крепкого телосложения, с бронзовым загаром.

– Вас все устраивает?

– Абсолютно все. Главное чтобы нас не беспокоили эти несколько дней, старик очень плох, не сегодня, завтра умрет. Поэтому нужен абсолютный покой, мы уже не можем его отвезти на Родину и похоронить его в России, в нашем родовом имении, поэтому скорее всего он умрет здесь. Ни о чем не беспокойтесь, я полностью компенсирую вам расходы как материального порядка, так и морального.

– Понимаю вас. А что говорят доктора, их так много здесь.

– Да, мы вынуждены возить с собой целый штат прислуги, включая и первоклассных врачей, сиделок. Остались жить ему несколько дней, два-три дня. Я отослал телеграммы нашей многочисленной родне, которую разбросало по белу свету, чтобы они приехали и простились с стариком, так что скоро ждем многочисленных гостей, наших родственников.

– Понимаю, понимаю.

– Тут такое дело Франсуа, люди будут в горе, невеселые мысли, а тут вопросы, полиция. Я знаю что ваш брат мэр этого городка, а ваш дядя начальник полиции, нельзя ли наших родственников как можно деликатнее встретить, не травмировать их не нужными вопросами? Здесь компенсация вам троим за проявленную деликатность в этом щекотливом вопросе.