Брачная афера - Энн Херрис

Брачная афера

Страниц

145

Год

2012

На этот раз в истории, в небольшом уголке аристократического общества, виконт Люк Кларендон оказался в непростой ситуации, которая могла полностью изменить его будущее. Восхитительная красавица Адриана, замужняя дама, стала причиной возмущения его гневного деда, графа Хартингтона. Молодой человек пытался отрицать свою вину, но осуждение исходило от графа крайне остро и неумолимо. Граф был решителен - если Люк не сможет найти себе супругу из приличной семьи в скором времени, он будет исключен из наследства.

Хотя Люк был обеспокоен потерей наследства, он не желал жениться на первой попавшейся девушке. Ни одна из претенденток не умела вызвать у него столь глубокие чувства, чтобы вести ее к алтарю. Внутри него горел огонь страсти, который искал свою вторую половинку.

И вот, в один вечер, в самых необычных обстоятельствах, Люк встретил Роксану - актрису из бродячего театра. Эта загадочная молодая женщина притягивала его взгляд своей неподражаемой красотой, но в ее глазах была еще искра какой-то тайны. Гордая, отважная и с благородными манерами, Роксана заставила сердце Люка биться чаще и подарила ему ощущение жаркой страсти, повсюду присутствующей.

Виконт был привлечен к ней не только внешностью, но и речью, которой Актриса Роксана владела как никто другой. Блестяще сможет ли этот союз победить все преграды и решить тайну, которую Роксана предпочитала скрывать?

Виконт Люк Кларендон оказался втянутым в захватывающий водоворот страстей, предательств и тайн, которые затаила загадочная актриса. Они проблемы только начались, но вместе они были сильны. Люк был уверен, что именно в Роксане он найдет свое счастье и тайну, которая поможет ему отыскать свое предназначение. Возможно, их любовь станет ключом к счастливому будущему, о котором виконт даже не мог мечтать.

Читать бесплатно онлайн Брачная афера - Энн Херрис

Пролог

– Проклятье! Я устал от твоих проделок! – обрушился граф Хартингтон на своего внука. – Но последний поступок просто переходит всякие границы. Ты опозорил нашу семью.

– Простите меня, – смиренно пробормотал виконт Люк. Он выглядел потерянным. – Вы вообще не должны были ничего узнать. Роллинсон поступил очень глупо и подло, рассказав вам об этом, сэр.

Граф был высокого роста и худ, как скелет. Но в его осанке чувствовалась военная выправка. Он сурово сдвинул седые брови:

– Значит, ты отрицаешь тот факт, что соблазнил замужнюю женщину?

Люк даже не знал, что ответить. По правде говоря, он действительно не помнил, соблазнил Адрину Роллинсон или нет. Люк вообще смутно помнил тот вечер. Проснувшись утром, он обнаружил рядом прекрасную обнаженную женщину и был немало удивлен. Но не успел ничего сообразить, ибо во флигель ворвался разгневанный муж и потребовал объяснений.

– Честно говоря, я не помню, как это случилось, сэр.

– Как прикажешь это понимать? – воскликнул граф. – Ты меня поражаешь, Люк! Твой дикий, необузданный нрав перечеркивает все положительные качества, свойственные твоей натуре. И ты в очередной раз это доказал. Напрашивается единственно возможный вывод: если ты не в состоянии вспомнить о близости с такой потрясающей красавицей, как Адрина Роллинсон, следовательно, был мертвецки пьян.

– Да, это действительно так. Никогда еще я так не напивался, – ответил Люк. – И именно поэтому думаю, что просто не в состоянии был в ту ночь предаваться любовным утехам. И уж тем более с такой женщиной, как Адрина. Не хочу утверждать, что она лжет, но сомневаюсь, что все так и было.

– Значит, ты обычно вступаешь в связь с женщинами, напиваясь до невменяемости?

– Не понимаю, о чем вы, сэр, но, уверяю вас, я никогда не совершал поступков, за которые потом было бы стыдно.

– Неужели? Я слышал, ты купил дом для своей любовницы. Если не ошибаюсь, в Хэмпстеде. – Граф презрительно скривил губы. – Ты – позор нашей семьи. Слава богу, твои родители умерли и не знают, каким ты стал.

– Если бы они были живы, то, возможно, я бы не стал таким.

– Ты считаешь, что в этом виноват я? Неблагодарный щенок! – Глаза графа потемнели от гнева. – Я отрекаюсь от тебя. Я хотел тебя сделать своим единственным наследником. Правда, передавать недвижимость я могу только по женской линии, но своим состоянием имею право распоряжаться так, как мне заблагорассудится. Теперь я переменил свое решение. Я все завещаю кузену. Надеюсь, он восстановит доброе имя нашей семьи.

– Случайно, не Горацио Харту? Надеюсь, он вас не разочарует, сэр. – Люк тоже начал закипать. – Счастливо оставаться. Я больше не побеспокою вас своим присутствием.

– Я вовсе не имел в виду, что ты должен уйти.

– Мне больше нечего здесь делать. Вы никогда меня не любили, сэр. Я часто совершал ошибки и не отрекаюсь от этого. Но я никогда не был тем негодяем, каким вы привыкли меня считать.

– Вернись! – раздраженно воскликнул граф. – Ты должен меня выслушать. Я хочу дать тебе еще один шанс. Но для того, чтобы заслужить мое прощение, ты должен жениться на девушке из приличной семьи с хорошими манерами, умеющей вести себя в высшем обществе. Я хочу передать свой дом достойной наследнице.

Люк повернулся и направился к двери. Он уже было собирался сказать, что женитьба – его личное дело и он сам намерен выбрать себе невесту, как услышал странные звуки. Повернувшись, Люк увидел, что его дедушка упал на колени и стал задыхаться. А мгновение спустя тяжело осел на пол.