Хозяйка болот - Вирджиния Хартман

Хозяйка болот

Страниц

85

Год

2023

История, разворачивающаяся на фоне феерических видов Флориды, пропитана неподдельной семейной драмой, загадочным прошлым и непостижимой силой родительской любви. Лони Мэй, самобытная иллюстраторка из Вашингтона, привыкла рисовать птиц в прекрасном Смитсоновском институте. Но когда заболеет ее мать, она вынуждена временно вернуться в свой родной дом, окруженный зыбучими землями Северной Флориды, местом, откуда она всегда пыталась убежать. В этом самом затерянном уголке земли двадцать пять лет назад погиб ее отец. Некоторые слухи говорили о самоубийстве, другие утверждали, что это несчастный случай. Лони до сих пор не смогла признаться самой себе, насколько мрачной может быть истина о произошедшем, но теперь она намерена найти ответы. Эта книга предназначена для всех, кто обожает романы "Там, где раки поют" Делии Оуэнс, "И повсюду тлеют пожары" Селесты Инг, "Эмпайр Фоллз" Ричарда Руссо и "Мальчики Бёрджессы" Элизабет Страут. Она также подойдет любителям мистических романов, полных загадок прошлого, а также тем, кто мечтает прогуляться по вдохновляющим ландшафтам Флориды, хотя бы между строк. И, конечно, она захватит сердца читателей семейных драм. Словом, данное произведение уникально и является дебютом на русском языке.

Читать бесплатно онлайн Хозяйка болот - Вирджиния Хартман

Virginia Hartman

The Marsh Queen


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© 2022 by Virginia Hartman

Originally published by Gallery Books, a Division of Simon & Schuster, Inc.

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023

* * *

Посвящается моим детям и памяти ЭрДжей и Алекс


На твоем брегу родился,
Кровью слился я с тобой.
И твой шепот в сны приходит,
Манит вечно за собой.
Генри Дэвид Торо

Есть обитель живых, и есть обитель мертвых; мост же между ними – любовь. Лишь она имеет смысл, лишь она может спасти.

Торнтон Уайлдер

Хозяйка болот

1

Любой другой на моем месте двинулся бы дальше не оборачиваясь и вовсе не стал бы тратить время на размышления о том, что же изменило меня в худшую сторону. Но порой в душе зарождается крохотный узелок сомнений. Медленно, с неспешностью восходящего солнца он заволакивает разум клубами тумана. А вот надо было, ну почему я так не сделала, вот если бы. Раз за разом я прокручиваю в голове тот день, когда отец покинул нас навсегда.

Солнце рыжими лучиками просачивалось сквозь листву дубов, папа расхаживал у крыльца, а двенадцатилетняя я наблюдала за ним, усадив на бедро еще совсем маленького брата Филиппа. Братишка ухватил в свой пухлый кулачок прядь моих темно-каштановых волос, я скривилась и аккуратно высвободила локон.

Папа ударился ногой о нижнюю ступеньку и поморщился.

– Слушай, милая. Пусть наша соседка, мисс Джолин, поможет твоей маме присмотреть за братиком. Так что, Лони Мэй? Пойдешь со мной?

Отец уже несколько месяцев не вспоминал про рыбалку, но с каждым днем все чаще метался по дому, натыкался на мебель, хлопал дверью. В доме гудело, как накануне бури.

В тот памятный день мама сказала:

– Бойд, ступай займись чем-то! Мечешься по дому как тигр в клетке.

Все бы отдала, лишь бы пойти тогда с ним, сидеть на краю трясины, зарисовывать каждое существо, что попалось на глаза, наблюдать и слушать папу, как прежде. Но разве я могла? Пришлось остаться. С рождением Филиппа у меня появилось предназначение. Я сидела с братом, пока мама говорила по телефону, отдыхала или хлопотала по дому. Я умела заставить Филиппа смеяться этим икающим младенческим смехом. Возилась с ним после школы, развлекалась на выходных – и теперь он в какой-то мере стал моей летней работой. Мама больше не качала головой, коря меня за бесполезность, и не возводила глаза к небесам.

Хрустя гравием, отец пошел в гараж и достал удочку и снасти. Я сунула в рот кончик своей косы и сосала его, пока он не превратился в тонкую пику. Папа тем временем направился к концу дока: в левой руке – коробка для снастей, жилет цвета хаки обвис под тяжестью свинцовых грузил и приманок. Отец обернулся на минуту, наклонив голову так, что лицо попало на свет. Я помахала, но луч солнца ударил папе в глаза, и он не увидел. Просто повернулся к лодке, забрался в нее и уплыл.

Мы думали, отец остался с ночевкой в рыбацком лагере, в той выцветшей двухкомнатной хижине, примостившейся на илистом берегу, или отправился в патруль прямо с болот. Но настало утро понедельника, а папина отглаженная униформа отдела рыбоохраны все так же висела в шкафу.

Днем к нам в дом заглянул папин начальник, капитан Шаппель. Высокий, в форме цвета хаки, он прогрохотал ботинками по ступеням нашего крыльца. До двери дойти не успел, а мама уже открыла.