Дом с золотой дверью - Элоди Харпер

Дом с золотой дверью

Страниц

110

Год

2023

Амара, ранее была рабыней, но теперь у нее совсем иной образ жизни. В ее распоряжении появился великолепный дом, шикарная одежда и преданные слуги. Но насколько она по-настоящему свободна? Ей стоит помнить, что все это богатство и привилегии могут быть отняты в любой момент, если ее покровитель потеряет к ней благосклонность. Тени прошлого все так же не покидают Амару вновь обретенной жизни: по ночам она видит во снах загадочное "Волчье логово" и встречается с подругами, которых оставила в прошлом, а днем она преследуется бывшим хозяином. Если Амара хочет обрести настоящую свободу, ей придется обрести безжалостность, равную его собственной. Действительно, стать такой, как он.

Эта книга предназначена для всех тех, кто желает узнать продолжение истории Амары и ее подруг, которые появляются в "Волчьем логове". Она привлечет внимание поклонников романов Мадлен Миллер "Песнь Ахилла" и "Цирцея", а также произведений Пэт Баркер "Безмолвие девушек" и Натали Хейнс "Тысячи кораблей". Книга также найдет своих почитателей среди любителей греческих ретеллингов и историй о женской дружбе, поддержке и, конечно же, человечности. Наконец, стоит отметить, что данное произведение появляется на русском языке впервые, что делает его особенно интересным для читателей.

Читать бесплатно онлайн Дом с золотой дверью - Элоди Харпер

Original title:

The House With the Golden Door

by Elodie Harper


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


The House With the Golden Door

Copyright © 2022 by Elodie Harper

All rights reserved.

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023

* * *

Моему дорогому сыну Джонатану.

Я люблю тебя всем сердцем


75 год нашей эры. Перенталии

Глава 1

Изо всех живых существ лишь человеку дарована печаль… равно как и тщеславие, алчность и неуемная жажда жизни.

Плиний Старший. Естественная история

Художник твердо стоит на деревянном помосте, закрывая собой богиню, что оживает под его кистью. За ним наблюдает Амара. Фреска почти готова: стену вокруг садика Амары теперь украшает сцена охоты. Осталось лишь прорисовать лицо Дианы. Амара с наслаждением вдыхает весенние ароматы. У ее ног, словно белые звезды, теснятся нарциссы, наполняющие воздух сладковатым запахом.

– Никому не дано полностью отразить ее красоту, – замечает художник, на мгновение отступивший от работы, чтобы осмотреть ее и снова взяться за кисть.

Амара понимает, что речь не о Диане. Если бы ей было нужно изображение богини, она могла бы нанять любого другого художника. Но Приск когда-то был любовником Дидоны, ее лучшей подруги, и никто, кроме него, не сумел бы написать ее точный портрет.

– Я уверена, что тебе это удастся, – отвечает Амара. Разумеется, она на это надеется. Над фоном вокруг центральной фигуры трудился подмастерье Приска, который попросил за свою работу совсем небольшую плату. Чтобы нанять Приска, главного художника артели, и увековечить память о подруге, придется отдать в десять раз больше.

– Таких прелестных женщин больше нет, – произносит Приск. – В ней была легкость, которой не сыщешь в других. До сих пор помню, как она пела.

Дидона умерла всего три месяца назад, и у Амары на глазах проступают слезы. Она моргает, чтобы Приск ничего не заметил. Амаре странно видеть его у себя дома. В их последнюю с Приском встречу они с Дидоной были рабынями. Приск был обычным посетителем публичного дома, платившим сутенеру за то, чтобы провести ночь с Дидоной, пока его друг Сальвий вместе с Амарой уединялись в соседней спальне. Теперь Амара – вольноотпущенница, и уже она платит за его услуги. Амара полагает, что они оба не знают, как относиться друг к другу после такого поворота судьбы.

Приск вновь отступает от стены и окидывает работу взглядом.

– Кажется, готово.

Амара делает шаг вперед.

– Я взгляну?

– Конечно.

Приск слезает с помоста, и перед Амарой наконец открывается портрет.

Дидона стоит, прижав одну руку к сердцу, а второй указывая вглубь сада. Амара вглядывается в лицо ушедшей подруги. Приск сумел передать безупречность ее черт, нежность губ и, главное, выражение глаз: в их темноте виднеется тоска, которую Дидона не умела скрывать. На Амару обрушивается скорбь, и она отворачивается. Приск протягивает руку, но тут же опускает ее – вероятно, из страха обидеть Амару своим прикосновением. Амара не сразу находит в себе силы заговорить.

– Я никогда не смогу достойно отблагодарить тебя.

– Эта работа была мне в удовольствие, – отвечает Приск. – Приятно знать, что ее красота не утрачена навечно.