Minima philologica. 95 тезисов о филологии; За филологию - Вернер Хамахер

Minima philologica. 95 тезисов о филологии; За филологию

Страниц

30

Год

2020

Вернер Хамахер (1948–2017) был одним из наиболее известных философов и филологов Германии. Он являлся основателем Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его научные исследования и вклад в развитие философии принесли ему признание в международной научной среде.

Вернер Хамахер был одним из ведущих представителей постструктурализма в философии. Его работы были весьма влиятельными и переведены на несколько языков. Наиболее известными из них являются комментарии к текстам Вальтера Беньямина, а также работы о Канте, Гегеле, Клейсте и Целане. Его статьи стали классическими в своей области и получили международное признание.

Одной из наиболее значимых книг Вернера Хамахера является "Minima philologica". В этой работе автор теоретически обосновывает важность и необходимость филологии. Книга состоит из двух частей: "95 тезисов о филологии", выраженных в форме философского афоризма, и эссе "За филологию", где теоретический базис филологии обсуждается через анализ стихотворения Пауля Целана о власти языка.

"Minima philologica" была опубликована с любезного разрешения Шину Сары Оттенбургер, что свидетельствует о высокой оценке работы ее автором. Эта книга стала важным вкладом в развитие филологии и получила признание как в академическом сообществе, так и среди широкой читательской аудитории. Благодаря своей глубине и проницательности, она остается актуальной и востребованной даже после гибели Вернера Хамахера.

Читать бесплатно онлайн Minima philologica. 95 тезисов о филологии; За филологию - Вернер Хамахер

Перевод с немецкого Анны Глазовой под редакцией Ивана Болдырева


Werner Hamacher

Minima philologica

95 Thesen zur Philologie

Für die Philologie


Das Buch wird gedruckt mit freundlicher Erlaubnis von Shinu Sara Ottenburger

© Werner Hamacher 2009 (Für die Philologie), 2010 (95 Thesen zur Philologie)

© Глазова А. С., перевод, статья, примечания, 2020

© Теплов Н. А., дизайн, 2020

Анна Глазова

Вернер Хамахер и его филологический трактат

Книга объединяет два текста, в оригинале изданные по отдельности, но посвященные общей теме: вопросу о филологии не только как о науке, но и как о фундаментальной форме языковой практики. Эта практика, согласно Хамахеру, заключается в том, чтобы, делая какое-либо утвердительное высказывание, всякий раз задаваться вопросом, что и как говорится и как сам этот вопрос соотносится со всем корпусом представлений и понятий в данной языковой – исторической, национальной, литературной – ситуации. Задача автора выходит далеко за рамки обсуждения релевантности филологии как академической дисциплины. Его задача гораздо шире: охватить – взглядом философа и филолога – все существенные признаки, свойственные языку о языке. Именно такое исследование языка через язык Хамахер и называет «филологическим вопросом».

Вошедшая в книгу статья «За филологию» хронологически предваряет «95 тезисов о филологии». «За филологию» вышла в швейцарском издательстве Урса Энгелера «roughbooks» в 2009 году, а «Тезисы» были опубликованы тем же издателем годом позже. В русском издании мы расположили «Тезисы» на первом месте. Это решение продиктовано двумя причинами: в таком порядке части расположены и в английском переводе, изданном в 2015 году в США под тем же заголовком, «Minima philologica», с одобрения автора; и далее, хоть «Тезисы» написаны позже, по форме и плотности материала они дают более яркое представление о своеобразии авторского подхода к филологическому вопросу, а «За филологию» имеет смысл читать как развернутый комментарий и разъяснение отдельных тем и аспектов «Тезисов».

По форме «Тезисы» напоминают фрагменты романтиков – Шлегеля и Новалиса – и философские афоризмы на грани поэзии, а по сути они – попытка переформулировать не только метод и процедуры филологических исследований, но и сам язык, на котором говорит филология. Для этого автору приходится отвергнуть все имеющиеся формы филологии, как историографические, так и теоретические, и вернуться к истоку, но истоку не столько историческому, сколько структурному, лежащему в самом исходном импульсе и желании обратиться к вопросу о языке. Так Хамахер надеется совершить радикальное обновление понятия филологии – отсюда и отсылка в заглавии к «95 тезисам» Лютера и девизу протестантизма «sola fide», который отвергает толкования Писания и церковные структуры, сформировавшиеся за всю историю христианства, и призывает вернуться к вере, не нуждающейся в канонических интерпретациях. Обновление филологии, предлагаемое Хамахером, направлено не против христианства или Реформации как таковых (хоть критика лютеранского перепрочтения Библии и входит в его программу переосмысления филологии[1]), но исходит из похожего протеста против устоявшихся форм интерпретации, только текст в данном случае – не Библия, а потенциально любое высказывание, письменное или устное.