Фаворитка по контракту. Часть вторая - Тори Халимендис

Фаворитка по контракту. Часть вторая

Страниц

45

Год

Темная ночь окутала беззащитную дорогу, полную снега, когда нестерпимая скорость далеко разбежалась. Машина, потерявшая управление, стала инструментом судьбы, открывающим новый мир ее пассажиру - Лоре. Но этот мир был далеко не райским уголком. Здесь женщины были принуждены выслуживаться как существа второго сорта, а сама Лора оказалась не более чем игрушкой в руках короля.
Но они забыли одну вещь - она не такая пассивная, как могла показаться. С противным упрямством и силой духа она шаг за шагом преодолевала преграды, встающие на ее пути, стремясь изменить свою судьбу и тем самым сократить пропасть между женщинами и мужчинами.
Совершенно новые грани литературных приключений Лоры теперь доступны читателям. Однако такие истории не для слабонервных. Ограничение 18+ гарантирует наличие ярких, интимных сцен, которые пропитаны лихостью и страстью. Осторожно, вас ожидает дерзкий и солидный главный герой, не признающий никаких ограничений.
Первая книга серии "Фаворитка по контракту. Часть первая" стала настоящим прорывом. Автор Тори Халимендис удачно смешал элементы эротики с драмой, создавая неповторимую атмосферу. Непредсказуемость сюжета и жестокий мир, в котором оказалась Лора, захватывают с первых страниц и не отпускают до последней.
Вторая книга серии "Фаворитка по контракту. Часть вторая" продолжает путешествие по новому миру, полному тайн и опасностей. Переживания Лоры только усиливаются, и ей приходится делать все возможное, чтобы выжить в этой безжалостной игре. Тори Халимендис продолжает балансировать на грани эмоций, не позволяя себе снизить напряжение и заставляю читателей держаться в напряжении до последней страницы

Читать бесплатно онлайн Фаворитка по контракту. Часть вторая - Тори Халимендис



ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

 

 Разбудил меня шум за стеной. Звук падения, негромкий стон, шорох, грязное ругательство, быстрый невнятный шепот. Все ясно, опять мой сосед, Эйс, ходил в веселый дом, где не только провел время с женщиной, но и напился до полувменяемого состояния. И теперь измывается над женой. После заявлений Мерба о респектабельности пансионата я ожидала встретить в доме Горта пожилых супругов из провинции с внуками или небогатых молодоженов, но действительность оказалась далека от моих представлений. Единственное, в чем я угадала - все постояльцы оказались провинциалами, но вот понятие о респектабельности у местных обитателей оказалось странным. Да, Эйс не задевал никого из соседей даже в состоянии сильного опьянения, старался оставаться вежливым, но вот его жене, невысокой худенькой Маргери, доставалось каждую ночь. По утрам она спускалась к завтраку, кутаясь в накидку, и тщетно пыталась спрятать свежие синяки и ссадины на шее и запястьях. А мне к тому же еще и отлично было слышно все, происходившее за хлипкой стенкой.

 - Бревно! - орал сейчас Эйс. - Из-за тебя семейные деньги на шлюх трачу! Неужели трудно научиться доставлять удовольствие мужу?

 Маргери приглушенно рыдала и то и дело взывала к Всеблагой Богине.

 - Как же так, - всхлипывала она, - вы требуете от меня невозможного... неприличного... Прошу вас, не надо! Я не могу…

 Ее оборвал хлесткий звук пощечины.

 - Заткнись! Здесь, в столице, такие дорогие шлюхи, не то, что у нас в Пагине. Могли бы сберечь немало монет, если бы ты согласилась обучиться кое-каким фокусам. Дрянь! Я тебя кормлю, одеваю, обуваю. Вывез в столицу, чтобы ты могла полюбоваться на королевскую свадьбу. А ты – неблагодарная мразь. Не хочешь доставить мужу удовольствие.

 - Нет, - стонала бедняжка. - Нет, пожалейте меня. Умоляю вас!

 - Замолчи и открой рот! Живо, я сказал! Вот так.

 Я с головой укуталась одеялом, стараясь отключиться от того, что происходило в соседней комнате. Увы, помочь Маргери я не могла. Один раз попыталась намекнуть ей на то, что она вовсе не обязана терпеть скотские выходки супруга, но несчастная провинциалка даже не поняла, о чем я говорю.

 - Хорошо богатым, - завистливо вздохнула она тогда. - Могут позволить купить себе фаворитку и не донимают супруг своими низменными постыдными желаниями. А мой бедный Эйс вынужден ходить в веселый дом. Сами ведь понимаете, нийра, у мужчин имеются определенные потребности. А здесь, в столице, все так дорого. В Пагине одного золотого хватало на два месяца, а местные девки прямо ненасытные. Сколько ни получат – им все мало.

 Я подумала, что ни за какие деньги не согласилась бы ублажать пьяного урода Эйса, но промолчала.

 К счастью, другой мой сосед, пожилой нийр Ларий, особого беспокойства не доставлял. Происходивший из обедневшего рода, Ларий прибыл в столицу из невесть какой глуши посмотреть на свадьбу короля. Обеих своих жен, старшую и младшую, он оставил дома, дабы не ввергать себя в дополнительные расходы на их проживание и пропитание. В пансионате бедолага маялся от невозможности выбрать себе достойного собеседника: ни Горт, ни Эйс не обладали соответствующим происхождением, так что разговаривать с ними Ларий полагал ниже своего достоинства. Я удосужилась лишь нескольких реплик только из-за того, что почтенный нийр счел мое положение в обществе достаточно высоким, чтобы закрыть глаза на то, что я - женщина. Да, при дворе дела определенно обстояли лучше. Во всяком случае, открыто свое презрение женщинам никто из придворных не выказывал. Ко мне и вовсе многие пытались подольститься, чтобы оказаться поближе к королю. А среди простого народа принято было относиться к женщинам, как к домашним животным, если не хуже.