Аратта. Книга 4. Песнь оборотня - Мария Васильевна Семёнова, Анна Евгеньевна Гурова

Аратта. Книга 4. Песнь оборотня

В глубинах северных лесов Бьярмы, пропитанных злом, затерялся царевич Аюр. Три враждующие силы заполняют пространство, стремясь быть теми, кто найдет пропавшего первым. На первый взгляд, все они выражают пожелания благополучия, но скрывают свои истинные намерения. Приходит время, когда будущее Аратты лежит в руках того, кто первым сумеет обнаружить местонахождение Аюра. Убийца Хаста и его бесчеловечные напарники? Стремительный Каргай, покинувший свой родной дом и потерявший сопереживание к своим сородичам? Или, быть может, наместник Бьярмы со своим ужасным спутником? Однако, кто на самом деле царевич? Простые жители считают его великим волшебником, способным спасти их. Но взлететь на вершину власти – последнее, чем Аюр интересуется. Он стремится разобраться в самом себе, понять, кем он стал. И в это время, на севере, разворачивается скрытая война, а царевна Аюна, не понимая сути происходящего, втянута в другую игру на землях вендов. Амбициозный и привлекательный князь Станимир оспаривает все мысли девушки; кажется, что он будет ее спасителем, вернет ее в родные земли и приведет мир в королевство. Но можно ли доверять кому-то в лесном краю, который известен как место обитания оборотней... Запущенный «Аратта» является историческим сотрудничеством между Марией Семёновой, создательницей знаменитой серии о Волкодаве, и талантливой петербургской писательницей Анной Гуровой, автором популярных фэнтезийных произведений, таких как «Князь тишины», «Лунный воин», «Книга огня» и многих других.

Читать бесплатно онлайн Аратта. Книга 4. Песнь оборотня - Мария Васильевна Семёнова, Анна Евгеньевна Гурова

Серия «Миры Марии Семёновой»


Серийное оформление и оформление обложки Сергея Шикина

Иллюстрация на обложке Сергея Григорьева

Карта выполнена Юлией Каташинской


© М. В. Семёнова, А. Е. Гурова, 2020

© Оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2020

Издательство АЗБУКА®

* * *

Пролог

Айха едет на юг

Айха терла маленькую косточку плоским камнем. Тот был покрыт мелкими, но все же хорошо заметными дырочками и быстро стирался. Зато кость становилась совсем ровной, белой и гладкой.

– Как звезды глядят с неба, – напевала девушка себе под нос, – так я гляжу на звезды… Жду, когда упадут, чтобы расшить ими одежду любимого…

Свадебная рубаха из шкуры белого оленя была почти готова. Айха шила ее уже очень долго, не спеша, но и не ленясь. Все должно быть сшито наилучшим образом, ведь это одежда к свадьбе – а до той уже не так долго осталось ждать. Скоро начнутся большие снегопады. Дорогу из полуденного края совсем занесет, и в земли мохначей будет не добраться до следующей весны. Так что Хаста, несомненно, вот-вот придет. Ведь он поклялся!

Обточив костяной кругляш так, чтобы тот стал плоским и совершенно круглым, Айха бронзовым граненым шилом из земель южан просверлила в нем отверстие и острым наконечником вычертила шестиконечный крест – знак солнца. Пусть добрый бог, которому служит ее Хаста, согревает и оберегает его от тьмы, ледяного ветра и мороза. Таких кругляшей-солнышек Айха выточила уже под сотню. И каждый новый, нашитый вокруг ворота и рукавов свадебной малицы, еще надежнее защищал того, кому она была предназначена. Продевая в отверстие костяной чешуйки тонкое сухожилие, девушка вновь запела:

– Как разукрасят твою рубашку знаки солнца – так будет сиять моя к тебе любовь! Как я крепко сшиваю жилами оленью кожу – так будет крепка твоя любовь ко мне!

По нижнему краю малица была обшита плашками из священного мамонтова бивня, призванными охранить от сглаза мужскую силу Хасты и даровать ему многочисленное потомство. Айха не пожалела драгоценной кости. Ведь ее нареченный, хоть и мудрец, каких свет не видывал, все же не могучий уроженец Ползучих гор, а слабосильный южанин. И как они, жители Аратты, только ходят на своих тонких ножках, – кажется, налетит ветер и унесет их! Айха, если бы пожелала, могла бы прихлопнуть Хасту даже не кулаком – ладонью. Но ей ничего такого вовсе не хотелось. Наоборот – мечтала, как станет всемерно оберегать любимого, чтобы в ее суровой земле он был здоров и счастлив. И остался бы с ней не на год, как обещал, а навсегда…

Девушка отложила шитье и залюбовалась делом своих рук. Теплая, добротная одежда, и такая красивая! Вот бы знать, какой свадебный дар принесет ей Хаста?

Айхе вспомнилось, как прошедшим летом, когда они только-только отправлялись в Затуманный край, молодой жрец просто так, по своей доброте и щедрости, начертил ей на руке обережный знак.

«Это „Ард“, первая, самая важная буква, запомни ее… Она означает чистое предвечное пламя, которое есть суть Исвархи и основа всего мира», – сказал он тогда. И Айха замерла, страшась его мудрости и восхищаясь ею.

Солнечный бог, которому служил Хаста, даровал ему дивное волшебство – отразить на тонкой скобленой коже душу любого существа. Будь то оберег – вместилище доброго аара, или нежный весенний цветок, какие распускаются в речных долинах, когда сходит долгий снег, или брат-мамонт, да такой похожий, что кажется, будто он вот-вот оживет и пойдет щипать траву.