Пылающая страстью румба - Галина Губайдуллина

Пылающая страстью румба

Страниц

100

Год

2020

Сказывается год 1666, когда Лондон погодили страшной чумой и огнем. В это жуткое время, Дядя Арчибальд Карллайл натыкается на свою семилетнюю племянницу Зарон, поперхнувшуюся рядом с мертвыми родителями. Её второй дядя, Ральф Мак Кормик, решает увести её с собой на Ямайку. Ральф, работая рука об руку с пиратами, пользуется высоким положением на Ямайке и владеет обширной усадьбой с нерабствующими людьми. Хотя Зарон не уживается с детьми Ральфа и его женой, она находит друзей в лице мулатки-поварихи и испанского присмотрщика по имени Луиз и Мануэль. Вместе они шалили и часто сбегали из дома, и им особенно нравилось наблюдать за танцами рабов. Минули годы, и Зарон переросла свою детскую несговорчивость. Ей запрещали танцевать румбу, но Зарон стремится к Мануэлю. Луиз, толстяк-родственник, и Кристофер, сосед и дети Дяди Арчибальда Карллайла, влюблены в Зарон не только сердцем, но и душой, и они начинают соперничать за её внимание. Судьба Зарон складывается сложно. Сможет ли она забыть о своих пристрастиях к танцам? Будет ли она слушать своё сердце и выберет Мануэля или сдавится перед напором других кавалеров? И даже сама природа вступает в битву, затевая страшную катастрофу... Мир Зарон стоит на краю пропасти, и только она сможет найти своё счастье в этом хаосе.

Читать бесплатно онлайн Пылающая страстью румба - Галина Губайдуллина


Первая часть.

Февраль 1.659 года. Зажиточный дом барона Уитли Бирна в Лондоне.

Алоиза в кружевном пеньюаре прыгнула на лежащего на постели Уитли, взяла нож для фруктов и, слегка надавливая, стала вести лезвием по обнажённой груди мужчины. Он напрягся. Смеясь, девушка отбросила нож и вцепилась зубами ему в плечо, но не больно, а ласково дразня. Уитли тоже рассмеялся, он распустил её чёрные волосы из причёски и вдохнул их аромат. Бледно-голубые глаза Алоизы светились, как льдинки.

В это время в гостевой спальне дородный шотландец с кипой длинных кучерявых волос завис над обнажённой девушкой той же внешности, и, глядя ей в глаза, спрашивал:

–Где твоя родинка, Алоиза?

Аманда смутилась.

Мужчина продолжал спрашивать, казалось, уже не девушку, а себя:

–А если я увезу тебя вместо Алоизы на Ямайку? Твоя сестра крикливая и вредная баба, ты же спокойная, приветливая…нежная…

–Нет, Ральф, нет! Это была всего лишь шутка. Я люблю мужа.

–Любишь?– насмешливо усомнился Ральф, опускаясь на тело Аманды, целуя неверную сестру жены.


На следующее утро после завтрака, сёстры упорхнули в сад играть с сыновьями Алоизы пухлячком Уэнделлом трёх лет и годовалым Филиппом.

Ральф, что надел четырёхцветный килт для лордов-шотландцев, не спешил подниматься из-за стола.

Да и Уитли модной длинной вилкой всё ещё ловил горошек в тарелке, не поднимая глаз.

Усмехаясь, гость узнавал:

–Как тебе моя жена?

–Так ты тоже догадался о подмене?– вытираясь салфеткой, напускал на себя показную весёлость хозяин дома.

–Так как вела себя Алоиза?

–У, будто переспал с хищницей! Как ты с ней справляешься?

–А ты глянь на моё телосложение.

–Да, могуч…

–Уитли, если после положенного срока кто-то родится, то мы поменяемся детьми. Так честнее.

–Нет, Ральф. У тебя есть Уэнделл и Филипп, а у меня никого. Я не отдам родившегося ребёнка, будь он хоть твой, хоть мой.

–Так это ты надоумил Аманду поменяться на ночь мужьями? Хочешь наследника?

–А хоть бы и так. Но твоя Алоиза проговорилась, что это была её идея.

–Не думал, что Алоиза так любит сестру…Думал, она превозносит только себя…

–Завтра навестим Арчибальда Карллайла?

–Конечно, а то Арчи обидится.


Прошло 7 лет. Воскресенье второго сентября 1.666 года. Особняк баронов Бирнов.

Сумрак ночи казался плотным и живым, испуганно вытянув руку вперёд, чтоб не наткнуться на чёрное чудище, девочка шла через комнату мелкими шажками.

–Мама, папа, сейчас я принесу вам тёплые вещи, и вы согреетесь,– чуть не плача, шептала малышка.

Казалось, эпидемия чумы накрыла город мрачным саваном. Улицы стали темнее, дома серее, их сумрачные тени таили опасность. В лицах немногочисленных прохожих напряжённое ожидание Конца Света. Радость и Счастье сбежали из города, испугавшись всеобщего уныния.

Прислуга в панике бежала из зажиточного дома Бирнов. Невзирая на ночь, в спешке люди покидали дом, не прихватив даже необходимого. У всех на устах был страшный диагноз-приговор: чума.

К дому подходил высокий, красивый джентльмен с фонарём в руках, возле него, пытаясь не отставать, семенил суетливый человечек в пенсне и с саквояжем.

У входа человечек замялся, мобилизуя все силы духа на мужество. Высокий красавец решительно отворил дверь, она оказалась не запертой. Его спутник потоптался, но последовал за ним.

Для порядка джентльмен крикнул: