Флэш. Преследование Барри Аллена - Сьюзан Гриффит, Клэй Гриффит

Флэш. Преследование Барри Аллена

Страниц

190

Год

2020

Меня зовут Барри Аллен и я не только самый быстрый человек на свете, но и преданный защитник Централ-Сити. Хотя для всех меня считают обычным судмедэкспертом, никто не знает о моей скрытой способности, которую я использовал для борьбы с преступностью. Я – Флэш, страж порядка и надежда для тех, кто оказывается в беде.

Однажды, во время своего обычного пробега по Централ-Сити, мне посчастливилось увидеть нечто невероятное – Флэша, только старше, порезанного и тяжело раненого. Я не успел и слова сказать, как этот загадочный двойник исчез в мгновение ока. Запах от внезапного исчезновения испугал меня, а также указал на то, что наш мир находится в опасности.

И вот, когда я находился в самой критической ситуации, моя скорость начала подводить меня. Случилось что-то странное – я, как привидение, застыл на несколько мгновений, лишившись своей мощи. Не прошло и мгновения, как мои враги – Крысолов, Погодный Волшебник и Пик-а-бу – решили нанести мне удар. В такой роковой момент мне необходимо было обратиться за помощью к тому, кому я доверяю больше всего. К Оливеру Куину – известному как Стрела.

Это только начало эпического кроссовера, который является продолжением захватывающего романа «Стрела: Змеиный клубок». Встречайте невероятные приключения и непредсказуемые повороты судьбы, в которые были ввязаны я – Флэш и мой верный союзник Стрела. Но смогут ли мы разгадать тайну появления моего себя старше и остановить новую угрозу, подстерегающую наш мир?

Читать бесплатно онлайн Флэш. Преследование Барри Аллена - Сьюзан Гриффит, Клэй Гриффит

Clay Griffith and Susan Griffith

THE FLASH: THE HAUNTING OF BARRY ALLEN


Copyright © 2016 DC Comics

THE FLASH and all related characters and elements © & ™ DC Comics and Warner Bros. Entertainment Inc. DC LOGO: TM & © DC Comics.

WB SHIELD: TM & © WBEI (s20)

S0250090

© М. Карманова, перевод на русский язык, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

1

Меня зовут Барри Аллен, и я – самый быстрый человек на земле. Я решаю все проблемы с помощью быстрого бега. Я бегу все быстрее и быстрее…

Бег заставляет ощутить одиночество. Даже в многолюдном марафоне мир бегуна сжимается с каждым ударом подошвы о землю, с каждым тщательно отмеренным ударом сердца, с каждым ритмичным вдохом.

По крайней мере, Барри думал именно так. Впрочем, легкой атлетикой он никогда не занимался. Большую часть своей жизни он бегал, только когда опаздывал – то есть довольно часто.

А потом в него ударила молния, на самом деле, и он стал больше, чем Барри Алленом. Он стал Флэшем, и он узнал о беге намного больше – особенно о беге с невероятно высокой скоростью. И еще он узнал, что у бега всегда должна быть какая-то цель. Флэш пускался бежать, чтобы помогать людям, ведь именно так поступают герои.

И еще он мог достичь такой желанной эйфории бегуна – и исчезнуть. Когда все вокруг расплывалось, Барри оставался наедине со скоростью. Она была его убежищем.

За исключением тех моментов, когда в его ухе раздавался голос Циско Рамона или еще кого-то из «С.Т.А.Р. Лабс».

– Барри! Код четыре-семьдесят на шоссе шестьдесят четыре, рядом с отметкой один – ноль – три.

В каждом слове звучало нетерпение.

– Фальшивые деньги? На шоссе?

– Четыре-пятнадцать, – вмешался спокойный голос Кейтлин Сноу. – Неосторожный водитель.

– Автовоз, – голос Циско не утратил ни капли восторга. – Транспортирует старинные «корветы».

– Как ты ухитрился до сих пор не выучить полицейские коды? – требовательно спросила Кейтлин.

– Я не виноват!

Дружеская пикировка продолжалась, несмотря на то, что они по-прежнему оставались в эфире. Флэш набрал скорость, направляясь к восточной части Централ-Сити. Мир скользил мимо. На этой скорости все казалось абсолютно неподвижным, и Флэш тщательно концентрировался на узком коридоре впереди, то и дело смещаясь вперед и назад, вверх и вниз, чтобы увернуться от препятствий.

Через несколько секунд он увидел накренившийся автовоз.

Массивный трейлер, транспортирующий восемь автомобилей, повернул, выезжая в центр загруженного шестиполосного шоссе, забитого машинами во всех направлениях. Колесо автовоза ударилось о заграждение и отскочило, высоко подпрыгнув. Цепи и крепежные ленты, удерживавшие машины, лопнули, и сверкающие «корветы» взлетели в воздух, вращаясь, словно потерявшие управление ракеты.

Кругом слышался визг тормозов – водители отчаянно пытались увернуться.

Флэш сосредоточился, и молнии засверкали вокруг него, освещая все вокруг искрящимся живым сиянием. Звуки крушения отдавались странным глухим эхом. Грохот превратился в мерное гудение.

Семь машин, двигавшихся по шоссе, могли вот-вот врезаться в другие или столкнуться с падающими «корветами». Если это случится, пострадают многие.

Мужчина лет пятидесяти вывернул руль так резко, что правые колеса его «ауди» оторвались от земли. Флэш оказался рядом с машиной, ухватил рукой закрытую дверь и запустил вибрацию, расшатывая замок. Машина накренилась. Он распахнул дверь, отстегнул ремень безопасности и, вытащив водителя, опустил его на заросшую травой обочину. «Ауди» наконец завершила вращение и заскользила по тротуару на крыше, рассыпая каскады искр.