Запах дыма и надежды - Гарольд Грей

Запах дыма и надежды

Страниц

50

Год

2025

На отдалённой окраине Сибири, где туманный воздух напоен запахами дыма хотя и дремучей природы, перемешиваясь с ароматами сметаны и пыльцы таинственной реки, появляется незнакомец. Он вооружён умом городского жителя и язвительным чувством юмора. Неожиданно для местных жителей этот чужак начинает вносить порядок в разлагающееся мироощущение их жизни. Устанавливает посты и расставляет метки, его действия сначала воспринимаются как будто дар, способный спасти захлёстываемое нарастающей неразберихой село. Однако это только начало его сложной миссии.

Словно тень, в его руках начинает мелькать опасность – тёмное пятно, обещающее разрушение и страх. Местные жители начинают осознавать, что их урожай, продовольственная жизнь и стабильность находятся под серьезной угрозой, и c каждым днём напряжение растёт. Отстранённая радость передаётся всё больше недоверием – наблюдатели делятся на тех, кто стремится сохранить привычную идиллию вчерашнего дня, и тех, кто готов принять риск ради обретения порядка.

Перед лицом растущих конфликтов этот чужак оказывается перед непростым выбором. Его судьба вплетена в судьбы деревенских жителей, и ему нужно решить, насколько высокую цену они готовы заплатить за обещанное спасение. В этой игре ставок на кону стоят не только его собственные моральные устои, но и жизни тех, кто жаждет перемен. Способен ли он найти общий язык с теми, кто боится утратить привычный уклад жизни, и погибнет ли его инициатива под давлением старых вредных привычек? Теперь у него есть лишь один шанс – осознать, какую цену стоит заплатить за надежду.

Читать бесплатно онлайн Запах дыма и надежды - Гарольд Грей

Глава 1. Когда чужак касается печной золы

Телега подкатилась к краю деревни, когда солнце, окрашенное в кроваво-красный цвет, медленно опускалось за горизонт, словно старый монетный дворецкий клал свой последний грош в казну дня. Колёса скрипели так, будто каждый оборот выдавливал из них стоны вековой усталости. Лошадь, тощая и измождённая, плелась шагом, который больше напоминал ползание, чем движение. Возница, мужчина лет сорока с обветренным лицом и руками, покрытыми мозолями, время от времени подгонял её вожжами, но без особого энтузиазма. Было видно, что он сам едва держится: его голова клонилась то влево, то вправо, и только случайные толчки колёс о камни заставляли его вздрагивать и хвататься за ручку телеги.

Маркиз спустился с деревянного сиденья с такой же осторожностью, с какой кот приземляется с забора – каждое движение рассчитано, каждый шаг предусмотрен. Пыль поднялась под его подошвами, образуя золотистое облако, сквозь которое проступали контуры его фигуры: худощавой, в аккуратном тёмном плаще, совершенно чужой среди этой грязной окраины. Он стоял неподвижно, позволяя пыли осесть, и смотрел.

«Итак, вот она – деревня, которая станет моим полигоном», – подумал он, чувствуя, как его губы невольно растягиваются в холодной улыбке. «Сколько здесь всего нужно исправить… Но с чего начать? С людей? С их запасов? Или с того, что они называют порядком?»

Лошадь вздохнула, как если бы облегчилась от бремени, и тотчас крестьянин, который вёз телегу, начал искать ближайший трактир – или хотя бы сарай, где можно было бы укрыться от надвигающегося холода. Его голос, хриплый и усталый, разнёсся по воздуху: «Эй, хозяин! Есть ли у вас место для путника?»

Маркиз не стал дожидаться ответа. Его внимание уже переключилось на деревню, которая раскрывалась перед ним как полузакрытая книга на древнем языке. Пятнадцать, может быть, семнадцать жилищ – покосившихся изб, словно уставших стоять прямо, словно годы медленно склоняли их в поклон какой-то неведомой силе. Глиняные стены нежились под последними лучами солнца, впитывая красноту вечера, и казалось, будто весь посёлок окрашивается в цвет крови или заката – трудно было разобрать, что именно. Крыши были покрыты соломой и дранкой, потемневшей от времени и сырости. Щели между брёвнами запечатаны мхом и паклей, но уже видны места, где защита начинала рассыпаться, обнажая тёмные дыры, словно раны, которые никто не спешил перевязывать.

Когда Маркиз сделал первый шаг по узкой тропе, которая служила главной – единственной, собственно, – улицей поселения, его ноздри раскрылись, впитывая воздух, раскладывая его на составляющие, как музыкальный аккорд разлагается на отдельные ноты. Дым – не просто дым, а дым из сырых дров, смешанный с чем-то животным, может быть, конским навозом. Под ним ощущалась сметана, кислая и тяжёлая. И ещё – сухость, парализующая сухость речного песка, того песка, который никогда полностью не высыхал, но и не становился грязью. Это было ощущение смерти, но медленной смерти, смерти по частям, по зёрнышкам.

Люди начали собираться, словно привлечённые необычностью происходящего. Они выходили из изб, вытирали руки о подолы, щурились на незнакомца, не зная, радоваться ли или опасаться. Маркиз насчитал их приблизительно тридцать, хотя точный подсчёт был затруднён тем, что некоторые уже отходили, неохотно, обратно в свои дома, теплу и привычке предпочитая неизвестность.