Фархад и Евлалия - Ирина Горюнова

Фархад и Евлалия

Страниц

90

Год

2012

Ирина Горюнова – яркий пример многосторонней талантливой писательницы, которая уже давно заявила о себе в литературном мире. Ее последний проект, роман в трех частях под названием «У нас есть мы», первоначально вызвал шок, но был признан великим произведением и был включен в лонг-лист престижной литературной премии "Большая книга". Не успела утихнуть эта грандиозная победа, как Ирина уже представила миру свою новую книгу под названием «Фархад и Евлалия» – история любви иранского бизнесмена и московской журналистки, которая предстает перед нами в новом свете глобальных проблем нашего времени.

Что объединяет двух людей, веры и мировоззрения которых глубоко различаются? Являются ли их отношения просто развлечением или отражением настоящих чувств? Почему, несмотря на сильные страсти, между ними возникают непонимание и недоверие? Как согласовать веру, культуру и традиции? В этой книге разбираются сложные судьбы нашего современного поколения, искусно освещая психологические аспекты и направленность в нравственной сфере.

Ирина Горюнова создает свой уникальный стиль, который привлекает своей эмоциональностью и интеллектуальным подходом. Ее слова наполнены яркими красками и вызывают множество эмоций у читателя. Она совершенно беззаветно открывает нам новые горизонты понимания истинных ценностей в нашей современной жизни.

Не упустите возможность окунуться в мир Ирины Горюновой и ее захватывающих романов. Это путешествие будет невероятным опытом, который непременно оставит яркий след в вашей душе.

Читать бесплатно онлайн Фархад и Евлалия - Ирина Горюнова

Ирина Горюнова

Фархад и Евлалия

То, что непрочно, недостойно привязанности.

Иранская пословица

Она всегда считала, что ей повезло с работой: быть журналистом такого уровня весьма недурная работенка, к тому же возможность блистать красотой среди бомонда – такая же неплохая дамская уловка: подцепить очередного карасика на тонкий стальной крючок, элегантно подсечь и вытащить за скользкое брюшко на воздух так, чтобы он в испуге хватал воздух посиневшими рыбьими губами… А она умела и подсекать, и вытаскивать… Элегантная рыбачка с хорошо подвешенным языком во всех смыслах… Умела также потрошить свежевыловленную добычу, не смущаясь неприглядностью тех внутренностей, что доставала из окровавленного чрева. Сам термин «грех» не доставлял беспокойства, потому что напрочь отсутствовал и в ее лексиконе, и в жизни. О ее блудливости ходили легенды, но вглядываясь в нежное полупрозрачное лицо, прикрытое роскошной гривой пепельных волос, очередная жертва впадала в состояние сомнамбулическое и была готова на всё. Искушение казалось таким сладостным, а возможное удовольствие чудилось столь пикантным, что все доводы рассудка оставались тщетными. А она с лету определяла «готовность» потенциального клиента и, потягиваясь, лениво размышляла: ловить или отпустить с богом… В последнее время подобные игры ей основательно прискучили и стали казаться пресной пиалой традиционного японского риса, даже не приправленного соевым соусом… Жизнь становилась скучна, эталонна и бессодержательна… Лале (доброй мамочке когда-то пришло в голову назвать свое дитя Евлалией), упакованной в бутиковые наряды и изящно декорированной украшениями от Тиффани, приелись игры салонов и выставок, вычурных и пустых настолько же, насколько были бессодержательны их посетители. В глубине души она стала и за собой прозревать этакую отнюдь не просветленную пустоту, что приводило ее либо в состояние неконтролируемой ярости, либо в алкогольную депрессию. Игры плоти перестали доставлять ей радость даже тогда, когда на ее пути появлялся чуть ли не антично-вылепленный образчик мужской красоты. Механические раскачивания вдоль и поперек кровати или вне ее оставляли равнодушным и тело, и душу. Она только прикусывала до крови губы, мечтая удрать от распалившегося и яростно врывающегося в нее самца.


С Фархадом она познакомилась на очередной безликой тусовке, лениво забредя туда по долгу службы. Он представлял известную строительную компанию и собирался заключать крупные договоры на строительство и отделку очередного меганебоскреба. Связи у него были. Лалу сразу привлек к нему совершенно особый неповторимый запах. Она всегда говорила, что чувствует мужчин обонянием, развитым у нее, практически как у хорошей охотничьей собаки. Фархад пах Востоком, инжиром, мускусом, пряными благовониями… Казалось, эти запахи сочатся из пор его совершенной смугловатой кожи, прячутся в жестких, как проволока, смоляных волосах, миндалевидных лунках ногтей, вызывающем бугре под идеально выглаженными брюками… Он смотрел на нее так же лениво и оценивающе, как обычно смотрела на мужчин она! С ярым прищуром уверенного в своей правоте зверя, готового перекусить горло слабой и доступной жертве. Впервые за достаточно долгий срок Лала почувствовала себя вытащенной на всеобщее обозрение из хрупкой раковины улиткой и поняла, что ее правила в этой игре не

Вам может понравиться: