Исповедь тайного агента. Балтийский синдром. Kнига вторая - Шон Горн

Исповедь тайного агента. Балтийский синдром. Kнига вторая

Автор

Страниц

75

Год

Мрачный осенний ливень пронизывает до костей, заставляя дрожать от холода. Ветер с Балтики веет мрачными предзнаменованиями. Вокруг властвует гнетущая тишина, словно все живое затихло перед великим испытанием. Разрушенные здания напоминают моменты славы и падения союзников Германии. Удивительно, как эти покинутые души когда-то стремились к мировому господству. Вдалеке от глаз прохожих медленно движется колонна автомобилей. Вокруг порта установлено двойное кольцо солдатов, не позволяющих никому проникнуть на священную землю моря. Здесь нет ни одного представителя проклятых немцев. Этим территорией правит военная полиция, строго проверяющая документы каждого подозрительного личности. Машины приближаются к причалу, и великое искусство разгрузки начинается. Зеленые ящики постепенно распахиваются, и перед нами предстает оружие ужаса. Внутри каждого ящика скрываются опасные химические вещества, печальное наследие врага. По принятому решению союзников, все это должно быть уничтожено путем затопления. Высокое напряжение ощущается среди всех участников операции, ведь единственная ошибка может привести к катастрофическим последствиям, уносящим с собой сотни человеческих жизней. Так многое стоит на кону. Каждое действие, каждое решение являются решающими в этом нелегком деле.

Читать бесплатно онлайн Исповедь тайного агента. Балтийский синдром. Kнига вторая - Шон Горн

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Моросит холодный осенний дождик, с Балтики дует пронизывающий ветер. Вокруг лежит поверженная войсками союзников Германия. Трудно поверить, что люди бродящие между развалин как тени, когда-то мечтали о мировом господстве. По направлению к порту движется колонна машин. Территория порта оцеплена двойным кольцом солдат. Ни одного немца на территории порта нет. Вокруг военная полиция, которая проверяет документы у каждого подозрительного лица.

Машины подходят к причалам и разгружают зелёные ящики. На каждом маркировка химическое оружие. Это запасы химического оружия Германии, которое согласно принятого союзниками решения следует утопить.

Видно, что все участвующие в этой операции напряжены, ведь малейшая ошибка или неосторожность может привести к гибели сотен людей.

Я летел из тёплого Средиземноморья в холодную и дождливую Англию. Полёт продолжался четыре часа и я достал книгу, чтобы скоротать время. Рядом со мной сидела одна симпатичная семья. Молодой человек, его супруга и маленький мальчик лет двух. Пока самолёт взлетал, он прильнул к иллюминатору и с интересом наблюдал за быстро меняющимися картинами, раскинувшимися под крылом самолёта. Но когда самолёт взлетел он потерял всякий интерес смотреть в иллюминатор и начал капризничать.

Родители пытались его успокоить, но ничего не получалось. В таком возрасте дети подвержаны капризам – это я знал из своей собственной практики. Лучше всего в такой ситуации занять их чем-нибудь интересным. Я решил, что помогу им с ним и потянулся к своему портфелю.

Тем временем мои спутники продолжали пытаться успокоить малыша. По их разговору я понял, что они из Скандинавии. Правда женщина говорила с лёгким акцентом и по нему мне стало ясно, это не её родной язык.

Всё труднее и труднее становилось родителям сдерживать капризы мальчугана. Я его понимал, ему было трудно просидеть в кресле без движения несколько часов. Женщина к сказала малышу на русском языке:

– Ну всё хватит капризничать малыш…

Теперь я решил, что настало моё время вмешаться в эту ситуацию. Поэтому я сказал по русски:

– Если вы желаете я кажется знаю, как успокоить вашего малыша.

Они взглянули на меня с удивлением и женщина произнесла:

– Конечно если вас это не затруднит и если, что-то из этого получиться, в чём я очень сомневаюсь.

Достав из портфеля новый блокнот и набор цветных фломастеров, я сделал несколько рисунков и предложил малышу раскрасить их. Он взял мой подарок и весь погрузился в мир рисования. Его родители взглянули на меня с благодарностью и как-то само собой завязался разговор.

Теперь я совсем иначе смотрел на эту фамилию и мне показалось, что полёт будет интересным. Я не обольщался тем, что найду общий язык с её мужем, ведь жители Скандинавии не многословны и редко начинают беседу с незнакомцем.

А вот женщина из России это совсем другое, россияне более открыты для общения. Его родители теперь смотрели на меня с благодарностью и как-то само собой завязался разговор.