Записные книжки. Воспоминания - Лидия Гинзбург

Записные книжки. Воспоминания

Страниц

225

Год

2020

Лидия Гинзбург – талантливый филолог и замечательный писатель, чьи воспоминания оживают на страницах книги, представляя собой уникальное культурное достояние ХХ века. Ее произведения рассказывают о повседневной жизни в условиях тотальитарного режима и раскрывают перед нами портреты выдающихся поэтов, писателей и литературоведов.

Читая книгу, мы можем услышать голоса Анны Ахматовой, Осипа Мандельштама, Владимира Маяковского, Николая Гумилева, Николая Заболоцкого, Бориса Эйхенбаума, Юрия Тынянова, Виктора Шкловского и многих других, которые были друзьями и учителями Лидии Гинзбург. Их слова придают особую глубину и значимость рассказам автора.

В ее исторической прозе описываются события и атмосфера эпохи, позволяя нам ощутить ее ритм и понять уникальность этого периода. Лидия Гинзбург была свидетелем и участником важных исторических событий, и ее взгляд на них помогает нам раскрыть истинное лицо прошлого.

В своей книге она подчеркивает роль искусства в жизни человека. Она считает, что современное искусство должно говорить о счастье и красоте, так как они являются реальным опытом, который придает страданию ценность и отражает диалектическую природу нашего существования. Она также подчеркивает, что нельзя позволить несчастью перевалиться в трагедию, так как это только усугубит страдания.

Сборник произведений Лидии Гинзбург включает ранее публиковавшиеся работы, такие как "Человек за письменным столом" и "Претворение опыта", а также менее известные тексты, опубликованные только один раз, включая обширные фрагменты из записных книжек. В формате PDF A4 сохранен изначальный макет книги, чтобы читатели могли полностью погрузиться в атмосферу произведений Лидии Гинзбург.

Читать бесплатно онлайн Записные книжки. Воспоминания - Лидия Гинзбург

© Гинзбург Л.Я., наследник, 2020

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

Записные книжки

Записи 1920–1930-х годов

1925–1926

Тынянов – ученик Венгерова (как все). Он уверял меня, что Семен Афанасьевич говаривал: «Как! Вы собираетесь доказывать влияние Катенина на Пушкина… так ведь Катенин же несимпатичная личность!»

Потом Ю. Н. добавил:

– Зато он делал то, чего мы, к сожалению, с вами не делаем. Он натаскивал на материал. Помнится, мне нужна была какая-то статья Герцена; я спросил Сем. Аф., где она напечатана. Он возмутился: «Как, вы это серьезно?» – «Серьезно». – «Как, я вас при университете оставляю, а вы еще весь „Колокол“ не читали!»

Я только вздохнула… Меня вот оставляют при Институте, а много ли мы знаем?


Тынянов говорил, что бывают исследования, которые при правильном наблюдении фактов приводят к неправильным результатам, – и бывают такие, которые при неправильном наблюдении фактов приводят к правильным результатам.


На днях говорю Тынянову, что работа над Вяземским подвигается плохо: мне не нравится все, что я пишу. Он: «Я уже давно в таком же положении». И при этом ухмыляется удовлетворенно.


Была сегодня утром у Шкловского. В. Б. принял меня лежа на постели, в коротенькой вязаной курточке и в какой-то вязаной чалме на голове. При мне к нему пришел молодой человек лет семнадцати, в очках. Он написал фантастическую повесть и давал Шкловскому рукопись на просмотр. Шкловский усадил его и стал ему объяснять, почему не нужно писать фантастические повести. «Попробуйте работать на реальном материале; тогда можно выучиться. Надо писать так, чтобы было немножко не похоже, это трудно; а писать совсем не похоже – слишком легко».


Шкловский рассказал о разговоре Бунина с каким-то молодым писателем.

Бунин: – Вот у вас сказано, что ваш герой – декоратор, а как вы этим дальше пользуетесь?

– Да никак.

– Э! так нельзя.


Не зря Шкловский так часто мелькает на этих страницах. Шкловский человек, который напрашивается на биографию, – сталкиваясь с ним, постоянно испытываешь потребность его «записать». Когда его слушаешь, попутно вспоминаешь его книги; когда его читаешь, вспоминаешь его разговоры. В «Сентиментальном путешествии» я слышу интонацию Виктора Борисовича; в рассказанном Шкловским анекдоте вижу его синтаксис, графическую конструкцию его фразы.

Интерес Шкловского к Стерну не случайность. Но сдвиги, перемещения и отступления являются для него литературным приемом, быть может, в гораздо меньшей степени, чем для Стерна; они производное от устройства его мыслительного аппарата.

Когда мы с Риной Зеленой возвращались от Шкловского, она сказала мне: «Вот человек, который не может быть несчастным». Очень верно уловленное впечатление. В самом деле, его нельзя представить несчастным, смущенным или испуганным, – и в этом, пожалуй, его прелесть.

О Рине он говорил мне сердито: «Она прочитала „Zoo“ и, вероятно, решила, что я худой и сентиментальный!» – «Нет, Виктор Борисович, я предупредила ее о том, что вы толстый».


Шкловский не курит, почти никогда не пьет и, кажется, не испытывает потребности в развлечениях.

Борис Михайлович рассказывал мне характерный эпизод. После московского диспута Эйхенбаум отправился ночевать к Шкловскому. Пришел он в очень возбужденном состоянии: «А знаешь, Витя, хорошо бы было выпить чего-нибудь». – «Да у меня ничего нет. И поздно теперь. Вот приедешь в следующий раз – я тебе приготовлю горшок вина».