Смерть на фестивале - Ольга Гаврилина

Смерть на фестивале

Страниц

140

Год

Телепроект, пользующийся огромной популярностью на одном из ведущих телеканалов страны, вдохновил Лолу на переезд в Италию - страну успешного мужчины и изысканного вина. Однако, на кинематографическом фестивале в Горске происходит трагическая гибель молодой итальянки, что заставляет Лолу поставить все свои вещи в чемодан. Впереди ее ждет не только расследование загадочного происшествия, но и столкновение с суетой фестиваля, необходимость избегать конфликтов с российской полицией и разоблачение всех ужасных тайн таинственной Долины Храмов.

Благодаря своему чуткому интуитивному уму, Лоле удается найти связь между несколькими исчезновениями, произошедшими в последние годы на этом знаменитом фестивале киноискусства. Загадочность италианского фестиваля становится еще более завораживающей, поскольку Лола раскрывает темные тайны хрупкой Долины Храмов и ее необычных обитателей.

Этот захватывающий расследовательский процесс доставляет Лоле не только много трудностей, но и напряжения. Она понимает, что одна ошибка может спровоцировать серьезные последствия и даже привести к конфликтам с местными властями. Но Лола не сдается и продолжает распутывать замысловатую сеть тайн, исследуя самые запутанные уголки Долины Храмов.

Каждый новый разворот событий заставляет Лолу задаться вопросами о сущности истинной красоты этой картины итальянской жизни. Она не только сталкивается с местными обычаями и традициями, но и подвергается опасности и находится на грани разоблачения очень мощных и влиятельных людей. Ее решимость и стойкость находятся под огромным испытанием.

Таким образом, путешествие Лолы становится не только исследованием загадочной смерти на фоне прекрасного италианского кинофестиваля, но и поиском смысла в жизни и выявлением собственных возможностей. В итоге, Лола раскрывает истинные характеры и человеческую тьму, скрывающуюся за маской красоты Долины Храмов.

Читать бесплатно онлайн Смерть на фестивале - Ольга Гаврилина

© Гаврилина О., 2021

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Глава 1

«Такой унылый дождина, – подумала Лола, – льет и льет, и конца этому не видно. Я в Италии или где?» Мелкие капли стучали по асфальту, тоскливо колотили по стеклам. Она завозилась под одеялом, подтянула колени к животу и зажмурила глаза, которые уже собрались открыться и задрожали ресницами. «А вот и не вылезу из кровати!» – сказала она вслух и слепила веки, сквозь которые уже просочился понурый серый день.

Никола давно ушел на работу, и, несмотря на то что решение по отъезду было принято и собранная вчера желто-коричневая сумка, разрисованная частями света, укоризненно смотрела на нее из угла спальни, Лола все медлила.

Она никак не могла опомниться от вчерашнего посещения – такое тяжкое впечатление произвела на нее разыскавшая ее семейная пара Мацоли. Оба худые, с осунувшимися землистыми лицами, невысокие, одетые в серо-черное, согнувшиеся от навалившегося на них горя, с жилистыми руками – как будто лишними, ненужными теперь, безвольно повисшими вдоль тела, – они умоляюще смотрели на Лолу. Супруги напомнили ей своим видом старые черно-белые итальянские фильмы, где часто присутствовали такие же суровые, измотанные жизнью старики и старухи. Она провела их в гостиную, но они почему-то никак не хотели садиться и все время оглядывались.

– Мы сразу о вас подумали, – умоляюще начала женщина, – вы же по национальности русская. – Дня не прошло, а их полиция уже во всем разобралась и на самоубийство списала. Видно, во всех странах одно и то же.

– Не могла она сама это сделать, не могла, – как в забытьи повторял мужчина.

С трудом разбирая сицилийский диалект и часто переспрашивая, Лола начинала понимать, в чем дело. Когда к ним подошел Никола Капелини, они собрались под его твердым взглядом, начали объяснять обстоятельно и наконец уселись. Мацоли выглядели совсем маленькими и как будто усохшими на фоне подушек и валиков оливкового цвета, оказавшихся вдруг огромными. Они представились – женщину звали Чинциа, а ее мужа Сабино.

– Нам и адвокат посоветовал к вам обратиться, ведь без СМИ в этом деле никто копаться не будет. А тем более разбираться с российской полицией. Вы же в своей программе как раз похожие случаи освещаете, – проговорила Чинциа и поправила темный платок, слабо завязанный под подбородком.

– На вас вся надежда! Если возьметесь рассказать об убийстве нашей девочки, то итальянская полиция обязана будет хоть что-то сделать, а так они только рады не заводить дело, – вторил Сабино.

– Убийстве?! – повторила Лола и добавила как можно мягче: – Вы в этом совершенно уверены?

– Господи! С чего ей на себя руки накладывать? Она так радовалась, что нашла эту работу, да еще в другую страну поехала! – Чинциа даже голос повысила.

– А зачем и в качестве кого она приехала в этот российский город? – спросил Никола.

– В Горск, – подсказал Сабино, проглотив половину слова. Для итальянцев выговорить три согласных подряд – непростая задача.

– К нам в Агриженто группа киношников прибыла, прямо из Рима. Остались всего на несколько месяцев фильм снимать, но народ всполошили сильно. И нашу девочку пригласили в кино на съемки…

– Не то чтобы пригласили, – не дала договорить мужу Чинциа, – а пообещали записать на этот, как его…