
Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков
Жанр:
Монографии /
Педагогика
В монографии исследуются ключевые аспекты, определяющие формирование профессионально важного качества специалиста-переводчика – умения иноязычного делового общения. Эти навыки считаются неотъемлемой составляющей социально-личностного компонента профессиональной компетентности переводчика. Кроме того, автор предлагает уникальную модель обучения специалистов-переводчиков иноязычному деловому общению, специально разработанную для вузовской среды. Дополнительно к основному контенту монографии, автор предлагает практические задания и материалы, которые помогут студентам и профессионалам углубить знания и улучшить свои навыки в данной области.
Читать бесплатно онлайн Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков - Татьяна Галинская
Вам может понравиться:
- Криминальная ситуация в сфере производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции и меры борьбы с ней - Алексей Федорович Милюков, Александр Владимирович Долгов
- Невербальная коммуникация - М. Андрианов
- Знаки и символы в сфере потребления алкоголя: конструирование, развертывание, противодействие - В. Ловчев
- Формирование и государственное регулирование рынка рабочей силы в России - Виктор Дмитриевич Руднев, Виктория Александровна Вишнякова
- Коррупционная преступность в избирательном процессе Российской Федерации - Е. Акунченко
- Эррология - Тимофей Бондаренко
- Охотница за любовью - Линн Грэхем
- Повеса и наследница - Маргерит Кэй
- Бывший моей сестры - Алиса Линней
- Тринадцать месяцев ведьмы - Дарина Стрельченко