
Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков
Жанр:
Монографии /
Педагогика
В монографии исследуются ключевые аспекты, определяющие формирование профессионально важного качества специалиста-переводчика – умения иноязычного делового общения. Эти навыки считаются неотъемлемой составляющей социально-личностного компонента профессиональной компетентности переводчика. Кроме того, автор предлагает уникальную модель обучения специалистов-переводчиков иноязычному деловому общению, специально разработанную для вузовской среды. Дополнительно к основному контенту монографии, автор предлагает практические задания и материалы, которые помогут студентам и профессионалам углубить знания и улучшить свои навыки в данной области.
Читать бесплатно онлайн Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков - Татьяна Галинская
Вам может понравиться:
- Знаки и символы в сфере потребления алкоголя: конструирование, развертывание, противодействие - В. Ловчев
- Театр рассказа - Николай Говоров
- Дополнительное профессиональное образование в России и странах Западной Европы: сопоставительный анализ - Валерия Владимировна Кравченко, Светлана Борисовна Серякова
- Компьютерная информация под защитой. Правовое и криминалистическое обеспечение безопасности компьютерной информации. Монография - Александр Сотов
- Психологическое литературоведение - Валерий Белянин
- Физиология силы - Вячеслав Николаевич Шляхтов, Руслан Михайлович Городничев
- Охотница за любовью - Линн Грэхем
- Повеса и наследница - Маргерит Кэй
- Тень души 2 - Алексей Лавров
- Ах, Рассея моя! Рас… сея! - Николай Колодезный