Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков
Жанр:
Монографии /
Педагогика
В монографии исследуются ключевые аспекты, определяющие формирование профессионально важного качества специалиста-переводчика – умения иноязычного делового общения. Эти навыки считаются неотъемлемой составляющей социально-личностного компонента профессиональной компетентности переводчика. Кроме того, автор предлагает уникальную модель обучения специалистов-переводчиков иноязычному деловому общению, специально разработанную для вузовской среды. Дополнительно к основному контенту монографии, автор предлагает практические задания и материалы, которые помогут студентам и профессионалам углубить знания и улучшить свои навыки в данной области.
Читать бесплатно онлайн Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков - Татьяна Галинская
Вам может понравиться:
- Клиентоориентированный перевод - Сергей Сахневич
- Зависимое сельское население Римской империи (IV-VI вв) - Александр Шевченко
- Поучения Изначальной владычицы Сунь Бу-эр. Даосское учение для женщин - Ирина Белая+
- Консервативная модернизация - Иосиф Дискин
- Теорема Столыпина - Михаил Давыдов
- Духовная личность - Галина Ожиганова
- Охотница за любовью - Линн Грэхем
- Повеса и наследница - Маргерит Кэй
- Управленческий учет на стероидах. Как организовать управленческий учет с использованием подходов Теории ограничений - Дмитрий Егоров
- Места силы Русской Равнины. Том 3. Места силы 61—90 - Олег Давыдов