
Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков
Жанр:
Монографии /
Педагогика
В монографии исследуются ключевые аспекты, определяющие формирование профессионально важного качества специалиста-переводчика – умения иноязычного делового общения. Эти навыки считаются неотъемлемой составляющей социально-личностного компонента профессиональной компетентности переводчика. Кроме того, автор предлагает уникальную модель обучения специалистов-переводчиков иноязычному деловому общению, специально разработанную для вузовской среды. Дополнительно к основному контенту монографии, автор предлагает практические задания и материалы, которые помогут студентам и профессионалам углубить знания и улучшить свои навыки в данной области.
Читать бесплатно онлайн Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков - Татьяна Галинская
Вам может понравиться:
- Правовые аспекты предупреждения банкротства туроператора - Анатолий Гурьев
- Противодействие коррупции в вооруженных силах Российской Федерации - Павел Хачикян
- Правовое регулирование промышленной политики России с позиции привлечения иностранных инвестиций - Игорь Георгиевич Тютюнник, Евгения Петровна Симаева
- Инкарнация мысли. Постструктурализм в контексте идей М. М. Бахтина и М. К. Мамардашвили - Елена Бакеева
- Философия православного вероисповедания и идеология рыночной демократии в социальной среде российского общества в XX-XXI вв. (историко-правовой аспект) - Станислав Мазурин
- Педагогика и высшее юридическое образование: традиции и современность - Денис Коровяковский
- Охотница за любовью - Линн Грэхем
- Повеса и наследница - Маргерит Кэй
- 1918: Весна империи - Владимир Марков-Бабкин
- Сладкое лето - Ашира Хаан