Японское искусство гармоничной жизни - Мари Фудзимото

Японское искусство гармоничной жизни

Страниц

10

Год

2022

В Японии, удивительной стране с богатой историей и высоким уровнем комфорта, существует традиция обретения гармонии, которая считается высшим достижением для каждого человека. Эта мудрость проявляется в способности принять несовершенство мира, воспринимать старение и даже смерть как естественные явления, а также в умении ценить красоту и находить баланс во всех сферах жизни.

Увлекательная книга японского лингвиста Мари Фудзимото раскрывает 43 ключевых ценности японской культуры, которые помогут как понять себя, так и приблизиться к природе, смириться с плином времени и улучшить отношения с близкими людьми. Среди этих ценностей встречаются как широко известные, например кайдзен, ваби-саби и икигай, так и малоизвестные понятия, такие как хансэй, сунао и сибуи.

Текст также ткан впечатляющими хайку великого Мацуо Басё, красочными поэтическими эссе-откровениями влюбленного в Японию южноафриканца Дэвида Баклера и поразительными черно-белыми фотографиями знаменитого мастера Майкла Кенны. Они вместе создают неповторимую атмосферу погружения в магию этой древней культуры.

Эта книга предназначена для всех, кто желает проверить свои ценности, научиться гармонично реагировать на жизненные обстоятельства, избегать стрессов, обнаруживать великолепие окружающего мира и жить в полной гармонии с самим собой и окружающими людьми, раскрывая свой внутренний потенциал. Она также представляет интерес для всех, кому хочется узнать больше о культуре, традициях и философии народа Страны восходящего солнца.

Читать бесплатно онлайн Японское искусство гармоничной жизни - Мари Фудзимото

Переводчик Константин Волков

Научный редактор Мария Приморская

Редакторы Ирина Беличева, Екатерина Иванкевич

Главный редактор С. Турко

Руководитель проекта О. Равданис

Арт-директор Ю. Буга

Корректор О. Улантикова

Компьютерная верстка А. Абрамов

© Elwin Street Productions Limited, 2019

Concieved and produced by Elwin Street Productions Limited

14 Clerkenwell Green

London EC1R 0DP

UK

www.elwinstreet.com

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2022

Фудзимото М.

Японское искусство гармоничной жизни / Мари Фудзимото, Дэвид Баклер, Майкл Кенна; Пер. с англ. – М.: Альпина Паблишер, 2022.

ISBN 978-5-9614-8140-2

* * *

Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.




Весеннее утро.
Над каждым холмом
безымянным
Прозрачная дымка[1].


О красоте, истине и признательности

Я лингвист, живу и работаю в Нью-Йорке. Здесь я окончила университет и теперь преподаю японский язык и культуру Японии. Однако родилась я в Токио.

Когда мне было два года, наша семья поселилась в небольшом городке в регионе Канса́й[2], чтобы быть поближе к престарелым родителям отца. С теплотой вспоминаю, как мы приезжали к бабушке с дедушкой (им обоим было уже больше ста лет) на праздник поминовения усопших Обо́н (お盆). Я и другие дети из нашей семьи играли среди ярко-зеленых рисовых полей, упиравшихся на горизонте в цепь гор, и танцевали под ослепительным солнцем с сачками в руках. Вечером вся семья собиралась за ужином, который готовили мама, бабушка и тетушки. На большом столе стояли тарелки с нарезанными красными помидорами, миски с маринованным луком (я его никогда особо не любила) и вареным рисом, кипел бульон для сукия́ки[3]. Все это было выращено на собственной ферме, и само существование там было неотделимо от окружавшей нас природы.

Однако эта чудесная сельская жизнь не всегда была легкой. Я помню тайфуны, от которых погибал урожай, и сильное землетрясение, унесшее тысячи жизней. В Японии природа всегда была одновременно благодатной и разрушительной. Отсюда и принцип – «жить в гармонии с окружающим миром», лежащий в основе синтоизма, древней японской религии.

Суть синтоизма проста: считается, что все на земле, будь то скала, река, растение, животное или человек, обладает собственной духовной сущностью, духом. Чтобы сохранить гармонию, нужно мирно уживаться с мириадами духов, стараясь не потревожить и не разозлить их, поскольку это чревато серьезными последствиями – болезнями, стихийными бедствиями или даже смертью. Иными словами, следует быть ближе к природе, относясь к ней одновременно со страхом и почтением. Из этой системы верований и выросло уникальное японское понимание красоты.