Реальные ублюдки - Джонатан Френч

Реальные ублюдки

Страниц

380

Год

2021

Еще недавно Блажка была единственной женщиной-наездницей во всем Уделье. Она была известна своим мастерством в управлении скакунами и считалась непобедимой в битвах. Но судьба решила испытать ее на прочность.

Теперь Блажка – вождь собственного братства полуорков. Её покорительный дух и бескомпромиссная преданность заставили других воителей поддаться её авторитету. Она возглавляет отважную команду полуорков, которая ради свободы и выживания готова пройти через все трудности.

Первый год её правления оказался крайне тяжелым испытанием. Крепость, которую они называли домом, была разрушена в последнем сражении. Многие бойцы погибли, а те, кто выжил, находятся в отчаянном состоянии. Голод и нищета охватили Отрадную, и её народу приходится выживать на скудные запасы.

Но Блажка не сдается перед трудностями. С каждым днем проблем становится все больше, но она не позволяет себе слабеть. Доблесть и решимость, которые присущи полуоркам, поддерживают её дух и вдохновляют на дальнейшие подвиги.

Вокруг лагеря полуорков окружает стая хищных псов. Блажка знает, что она должна найти способ отгородить свой народ от этих смертельных угроз. Она также осознает, что коварная гиспартская знать намерена прогнать полуорков из Уль-вундуласа раз и навсегда. Но Блажка не собирается сдаваться без борьбы.

Вслед за своим врожденным инстинктом защиты своего народа, Блажка принимает трудное решение – покинуть земли Ублюдков и отправиться в далекое путешествие к запретным эльфийским владениям. Она уверена, что там сможет найти помощь и союзников.

Полуоркам не ново бороться за существование, но на этот раз они осознают, что им предстоит сделать что-то особенное. Блажка и её братство должны прекратить давнюю вражду с другими расами и объединиться, чтобы сразиться с чудовищем, которое угрожает Уделью. Только так они смогут бросить вызов не только врагам, но и самой природе этой земли.

Судьба поручила Блажке тяжелую задачу, но она не колеблется в своем решении. Воодушевленная непреклонностью полуорков и своей непоколебимой верой в свои силы, она готова пройти сквозь огонь и воду ради спасения своего народа и достижения гармонии в Уделье.

Читать бесплатно онлайн Реальные ублюдки - Джонатан Френч

Лизе,

моей прекрасной и бесстрашной невесте.

Спасибо, что зарабатываешь на жизнь в нижнем белье, чтобы я мог зарабатывать в своем.

Jonathan French

The True Bastards

* * *

This translation published by arrangement with Crown, an imprint of Random House, a division of Penguin Random House LLC and with Synopsis Literary Agency.


Copyright © 2019 by Jonathan French

© А. Агеев, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2021

Глава 1

– Ньеллос.

– Неллус.

– Да нет же: Ньеллос.

– …Нилус.

– На конце четкое «о». Как «орки». Ньеллос.

– Нилос.

– Уже лучше. Только не «ни», а краткая «н». Ньелос.

– Н-н… н-н-н… н-йелл-ос.

– Не плюйся слогами. «Л» переходит в «о». Ньеллос.

– …

– Давай еще.

– Ньелос.

– Почти правильно. «Л» нужно… подсечь. Там звук внутри звука. Ньеллос.

– Ньеллос.

– «Л» растяни.

– Ньеллос.

– Не забывай подсекать.

– Ньеллос.

– Тяни, а потом секи.

– Ньеллос.

– Забыла растянуть.

– Ньеллос.

– Забыла подсечь.

– ДА ПОШЛО ОНО НА КРИВОЙ СРАНЫЙ СВИНОЙ ХРЕН!

Блажка яростно швырнула осколок булыжника. Тот врезался в своих собратьев, лежавших в тачке, чем нарушил их равновесие. Груз опрокинулся. Мед попытался предотвратить падение, удержав тачку за рукоятки, и инстинктивно потянулся обеими руками. За левую рукоять он схватился, но правая только ударила его по культе, когда тачка накренилась. Блажка заметила, как ее наставник поморщился от боли и неловкости, пока спасался от небольшого обрушения, вызванного ее гневом.

Звуки работы разом смолкли – все взгляды обратились к источнику шума. Блажка рявкнула на ближайших к ним зевак.

– Бекир, Госсе! Сюда, помогите!

Названные сопляки бросились на ее зов, быстро и послушно, как молодые псы.

– Остальные – за работу! И осторожнее, мать вашу!

Рабочие на вершине огромной кучи породы переключили внимание на камни у себя под ногами и опасливо зашуршали лопатами.

Блажка выровняла тачку. Когда Госсе и Бекир затащили на нее выпавший булыжник, Блажка подошла к Меду и протяжно вздохнула.

– Мне жаль.

– Все нормально, вождь, – ответил он, не глядя ей в глаза. Он старался не показывать культю, баюкая ее здоровой рукой. Он солгал. И она это знала. Как знала и то, что, если бы она на него надавила, ему стало бы еще хуже. Он как-то сказал ей, что единственное, что может быть больнее самой потери руки, – это вспоминать о том, что ее больше нет.

Они стояли молча, изнывая от жары. Утро было туманным, зной еще не начался. Потели они не от того, что светило в небе над головой, а от того, что курилось в камнях под ногами. Руины павшего Горнила до сих пор тлели. С разрушения великой крепости прошло больше года, но опрокинутые камни все еще извергали в небо черный дым.

Ублюдки пытались собрать годные камни бывшего дома и в первые недели после его разрушения, но обгоревшие обломки были такими горячими, что ими можно было обжечься. И лишь когда минуло несколько месяцев, верхний слой остыл. Тем не менее собирать камни оставалось опасным занятием. Поселенцы и сопляки, определенные в рабочую бригаду на этот день, ковыляли по изломанной поверхности кургана, перебирали камни и медленно грузили тачки, которые ждали их у подножия груды обломков. Эти тачки затем увозили и выгружали на большие веревочные сети, которые тащила в Отрадную упряжка свинов.

Пока Блажка наблюдала за работами, у нее взмокли плечи и спина, под рубашкой зудело, а сзади давили на нервы заплетенные косы. Она, выругавшись, собрала волосы в тугой узел и закрепила его повыше. В сотый раз с тех пор, как стала вождем, она подумала, не взять ли в руки ножницы. Но не делала этого, сама толком не зная почему – и зачем вообще их отрастила. Наверное, отмечала ими время своего руководства копытом. И возможно, ей просто нравилось быть собой и не хотелось возвращаться к иному.