Полет шершня - Кен Фоллетт

Полет шершня

Страниц

260

Год

2015

В 1941 году ужасное положение стало характерным для стран, находившихся в антигитлеровской коалиции. Великая Отечественная война началась, и нацистские войска наступали на территорию СССР с огромной силой. В то же время, Великобритания, пытаясь помочь союзникам, посылала бомбардировочные эскадрильи через Ла-Манш, но с трудом достигала каких-либо результатов. Нацисты уже оккупировали почти всю Европу, и это был очень трудный период для всех антигитлеровских движений.

Однако, даже под угнетающим гнетом нацистского режима, в странах оккупированной Европы продолжало существовать Движение Сопротивления. Это было движение, которое отражало силу и дух народа, стремившегося освободиться от нацистской тирании. Среди различных групп сопротивления, Дания занимала особое место.

Датские подпольщики смело сражались против оккупантов, осуществляя диверсии, акты саботажа, сбор информации и операции по спасению евреев. Они показывали настоящий героизм и одной из таких групп была и та, которая только что потерпела поражение.

Арне Олафсен, член этой группы, был участником смертельной операции, в результате которой ему удалось заполучить важную фотопленку. На ней было изображено местонахождение стратегически важного радара «Фрейя». Но Арне погиб, не успев передать фотопленку своему младшему брату, восемнадцатилетнему Харальду.

Теперь судьба пленки зависит от Харальда и его подруги, Карен. Они оба твердо намерены совершить невозможное - перевезти фотопленку в Англию любой ценой. Их предстоящее приключение полно опасностей и испытаний, но они готовы пойти на риск ради свободы и спасения своей страны.

Теперь нацисты подозревают, что пленка может оказаться в руках сопротивления, и охота на Харальда и Карен начинается. Они должны сражаться со злобными преследователями, преодолевать преграды и совершить путешествие через вражескую территорию, чтобы доставить фотопленку в безопасное место. Их молодость и страсть к свободе дают им силы, чтобы продолжать идти вперед, несмотря на все трудности и опасности, чтобы спасти свою страну и изменить ход истории.

Читать бесплатно онлайн Полет шершня - Кен Фоллетт

Ken Follett

HORNET FLIGHT

Печатается с разрешения автора и литературных агентств Writers House, LLC и Synopsis.

Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers.

Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.

© Ken Follett, 2002

© Перевод. Э.Д. Меленевская, 2015

© Издание на русском языке AST Publishers, 2015

Пролог

Человек с деревянной ногой шел по госпитальному коридору.

Невысокого роста, энергичный, атлетического сложения, лет эдак тридцати, в простом темно-сером костюме и черных, с круглым носком, ботинках, двигался он споро, но легкий сбой в ритме шага – топ-тооп, топ-тооп – не оставлял сомнений в том, что человек хромой. Лицо его выражало сосредоточенную суровость: так бывает, когда стараются подавить сильное чувство.

Пройдя в самый конец коридора, посетитель остановился у поста медсестры.

– Капитан авиации Хоар… – произнес он.

Медсестра, молоденькая хорошенькая брюнетка, подняла глаза от журнала врачебных назначений.

– Вы, наверное, родственник? – с дружелюбной улыбкой поинтересовалась она, произнося слова мягко, как говорят в графстве Корк.

Чары ее эффекта не возымели.

– Брат, – коротко отозвался посетитель. – Какая кровать?

– Последняя, с левой стороны.

Он развернулся на каблуках и проходом между кроватями направился в конец палаты. Там спиной к комнате сидел на стуле мужчина в буром больничном халате и, глядя в окно, курил.

– Барт? – помедлив, нерешительно произнес пришедший.

Тот поднялся со стула и повернулся к нему. Голова его была перебинтована, левая рука на перевязи, но на лице сияла улыбка. Он выглядел помоложе гостя и чуть выше ростом.

– Привет, Дигби.

Дигби обеими руками обхватил его, крепко к себе прижал.

– А я думал, ты погиб, – сказал он и заплакал.

* * *

– Я вел «уитли»… – рассказывал Барт.

«Армстронг уитворт уитли», неуклюжий длиннохвостый бомбардировщик, имел странную повадку в полете опускать нос. Весной 1941 года из примерно семисот самолетов, имевшихся в распоряжении командования бомбардировочной авиации, таких было штук сто.

– Нас обстрелял «мессершмит», и несколько раз попал, гад, – продолжил Барт, – но, видно, кончалось горючее, потому что он отвязался, так нас и не прикончив. Я еще подумал тогда: вот повезло! Но потом мы начали терять высоту. Похоже, он все-таки повредил нам оба мотора. Чтобы снизить вес самолета, все, что не привинчено, мы повыбрасывали за борт, но толку от этого было не много, и мне стало ясно, что, делать нечего, придется садиться в Северном море.

Дигби, уже с сухими глазами, сидел на краешке больничной кровати, всматривался в лицо брата и словно наяву видел перед собой те тысячи футов, которые оставались тогда до воды.

– Я велел экипажу открыть задний люк, упереться руками в переборку и приготовиться выпрыгнуть.

«Экипаж в «уитли» – пять человек», – подумал Дигби.

– Когда высотомер дошел до нуля, я рванул штурвал на себя и сбросил скорость, но машина и не подумала выровняться, так что мы со всего маху шлепнулись на воду. Я потерял сознание.

Братья они были сводные, с разницей в восемь лет. Мать Дигби умерла, когда ему исполнилось тринадцать, и отец женился на вдове, имеющей сына. Дигби сразу принял его как брата, защищал от задир в школе, помогал с уроками. Оба сходили с ума по самолетам и мечтали стать летчиками. Дигби, разбившись на мотоцикле, потерял правую ногу, окончил факультет машиностроения и занялся конструированием летательных аппаратов. А вот Барту осуществить мечту удалось.