Тень моей хозяйки - Мария Фир

Тень моей хозяйки

Автор

Страниц

240

Год

Девятнадцатилетняя Эли — обладательница незаурядных магических способностей, живущая в шикарном особняке, уютно расположившемся на экзотическом острове, окружённом бескрайними синими просторами моря. Казалось бы, идеальное место для жизни, однако реальность совершенно иная. На её шее вечно висит свидетельство угнетения — ошейник, который навсегда сковывает её свободу. Эли и её сородичи, как и многие невольницы, вынуждены прятать свои мечты о счастье и любви, которые по умолчанию предназначены только для тех, кто не знает, что такое цепи.

Несмотря на строгие правила, запрещающие поднимать взгляд и говорить первой, в сердце Эли бушуют чувства, которые невозможно подавить. Каждый маг однажды встречает непокоримую стихию, которой не в силах управлять, и именно эта встреча может изменить ход судьбы. Лишь пройдя через опасные приключения и столкновение с предательством, Эли начнёт осознавать свою истинную силу — силу, способную не только освободить её, но и разрушить все преграды на пути к любви.

#Заветные мечты в плену
#Запретные страсти
#Сражение со судьбой
#Магический мир и его тайны

Приключения Эли переплетены с загадками и опасностями, каждое её решение способно кардинально изменить баланс сил в мире магии. Освобождение от оков станет не только буквальным, но и метафорическим испытанием, открывающим новые горизонты для той, кто так долго жила в тени. Не упустите шанс узнать, как обстановка, полная интриг и магии, позволит одной храброй душе обрести не только свободу, но и истинную любовь.

Читать бесплатно онлайн Тень моей хозяйки - Мария Фир

Глава 1


Мелодичный звон цепей вывел меня из задумчивости. Я украдкой бросила взгляд на хозяина, но опасаться было нечего: магистр Гедрис не смотрел в мою сторону. Он придирчиво перебирал в руках отполированные звенья поводка и проверял золочёное крепление, которое ему предстояло защёлкнуть на моём ошейнике.

Конечно, цепи или наручники — не более чем формальность. В Краю Тысячи островов рабов держат от начала времён, и намётанный глаз без труда отличит свободную девушку от невольницы по одной лишь походке или причёске. Всё просто: рабыням не разрешается отращивать волосы или ходить с поднятой головой. Однако магистр Гедрис любил следовать формальностям, он всегда делал это весьма тщательно и с искренним удовольствием. Нельзя было дать соседям по острову повод думать, будто уважаемый Магистратом лорд-маг не чтит установленных предками законов.

— Не вздумай дерзить! — сухо напомнил мне хозяин.

Я кивнула, изо всех сил стараясь разгадать, что кроется за этими скудными словами. Дерзостью рабыни можно было назвать всё что угодно — от случайно вырвавшегося слова до неосторожно поднятых на господ глаз.

Гедрис Майн оглядел меня с ног до головы и нахмурился. Я знала, что ему не слишком хочется продавать меня молодому выскочке родом из Веллирии, но тот пообещал за меня целых три тысячи! Точнее, две с половиной за антимагический ошейник, с которым мы были неразлучны, и пять сотен за мою скромную персону. Это была выгодная сделка. На вырученные деньги хозяин собирался прикупить ещё один кусок каменистой земли на побережье.

Аристократы залива Амари мерились между собой не только размерами купленных или захваченных островов, не только магической силой, позволяющей им покорять стихии, но и коллекциями редких безделушек. А как известно, украшение, что способно нейтрализовать волшебный дар, лучше всего смотрится не на шёлковой подушке, а на пленном маге или ведьме. Симпатичная молодая рабыня из некогда побеждённого рода магов для этой цели тоже прекрасно подходит.

— Что у тебя в кармане? — сурово спросил магистр.

Наивно было полагать, что хозяин не заметит мой дневник, который явственно оттопыривал ткань скромного платья на уровне левого бедра. Я сжала прохладными пальцами знакомый мягкий переплёт самодельной тетради и помотала головой. Расстаться с записями у меня не хватило духа.

— Господин, я…

Гедрис шумно выдохнул и выжидательно сложил руки на груди. Я осторожно подняла ресницы — он ждал. Мой хозяин был строг и непоколебим, как всегда. Высокий и статный, с гладко зачёсанными назад седыми волосами и острой бородой клинышком, он возвышался надо мной подобно безучастной скале. Неудивительно, что именно камень лучше всего подчинялся его дару стихийной магии. Они с камнем явно состояли в родстве. Но всё же сегодня он был в хорошем настроении, я видела это сквозь привычный панцирь холодной отстранённости.

— Элинея, я ведь сказал тебе все вещи оставить в комнате. Они не принадлежат тебе. Разве ты плохо расслышала меня?

— Вещи я оставила, — тихо ответила я.

Это было правдой. Несколько заношенных платьев, потёртые зимние ботиночки, пояс, набор костяных заколок и шпилек, серёжки-колечки из витой серебряной проволоки, подаренные дочерью хозяина. Весь мой нехитрый скарб был сложен на узкой лежанке в пристройке, где жили слуги и невольники. Но дневник…