Ядовитая невеста - Ника Ерш

Ядовитая невеста

Автор

Страниц

45

Год

Встречайте Леди Эйвери Айверсон - непослушную и своенравную девушку, которую судьба связала с Каспианом Уоллесом. Он известен своим развратным образом жизни и склонностью к сердцеедству, что ставит Эйви в унизительное положение. Она решает сбежать от этой жизни, спланировав свое путешествие в самый таинственный город королевства, где происходят загадочные убийства и бродит нежить. Кажется, всё обещает быть крайне опасным и захватывающим, особенно когда рядом с тобой находится сопровождающий жених, который, возможно, не так уж и плох.

Цикл книг "Строптивые леди" - серия захватывающих романов, которые можно читать как в отдельности, так и вместе. Первая книга, "Заноза для графа", написана Никой Ерш и рассказывает о приключениях Эйвери в новой среде, полной интриг и опасностей. Вторая книга, "Ядовитая невеста", продолжает историю героини и предлагает еще больше загадок и поворотов сюжета.

Присоединяйтесь к Леди Эйвери в ее захватывающем путешествии, где она будет сталкиваться с опасностями, испытывать любовь и раскрывать тайны королевства. Эти книги обещают незабываемый и уникальный опыт и позволят вам окунуться в увлекательный мир приключений и романтики.

Читать бесплатно онлайн Ядовитая невеста - Ника Ерш



До…

Зал взорвался шквалом аплодисментов.
Миледи Эйвери Айверсон также рукоплескала и даже позволила себе громкое: “Великолепно!” Поднявшись с места, она восторженно посмотрела на сцену.
Актёры, сыгравшие роли, скромно кланялись, принимая заслуженные овации.
— Милая, присядь, — попросила графиня Айверсон. На её лице явственно проступило недовольство поведением падчерицы. — Ты не в университете сейчас. Следи за манерами. Благо мы в этой ложе одни и тебя никто не слышал. Иначе что могли бы подумать окружающие?
— Простите. — Эйвери моментально припомнила, почему отказывалась идти в театр — её не прельщало общество мачехи.
— Я знала, что тебе понравится, — словно в насмешку, сказала графиня. — Ты всегда сначала упрямишься, а потом понимаешь, что мы желали добра.
Эйвери вздохнула. Мысленно она напоминала себе, что не должна грубить мачехе. Так просил перед отъездом отец. Буквально умолял попытаться найти общий язык. А папу Эйви любила.
— Ты слышишь меня, милая?
— Конечно, — отозвалась Эйви. — Спасибо за приглашение. Мне действительно понравилось.
Графиня кивнула. Выглядела она очень довольной. Эйви решила, что на этом разговор можно заканчивать, но…
— Об этом и речь, — продолжила графиня. — Мы с Николасом всегда знаем, как будет лучше. И стараемся для тебя. Ты не должна думать, что теперь, когда я ношу под сердцем твоего брата, мы станем меньше тебя любить.
Эйви отвернулась, не желая показывать, как надоели ей вечные стенания мачехи о том, что будет непременно сын. Узнать пол на таком малом сроке не представлялось возможным, но Ханна повторяла изо дня в день одно и то же: “Мать чувствует такие вещи. У графа Айверсона всё же родится наследник”.
— Милая, не стоит отворачиваться, когда с тобой говорят, — сказала графиня и, дождавшись, пока Эйви обернётся, продолжила: — Я говорила тебе о важном. О твоём будущем. Время так быстротечно. Тебе двадцать один год, Эйви. Ещё немного, и оставаться одной станет просто неприлично…
Эйвери нахмурилась:
— Вы хотите мне о чём-то сказать, миледи?
— Только если ты не станешь больше меня перебивать. — Её светлость Ханна Айверсон погладила совсем ещё незаметный живот и сообщила с грустью: — Николас уехал надолго. Его работа очень важна. Перед отъездом он просил меня присматривать за тобой, милая. Наставлять. Не давать совершать глупости. И я поклялась ему, что сделаю всё возможное.
— Благодарю. Вы — сама доброта.
Графиня бросила на Эйви острый взгляд, но тут же смягчилась, заговорив настолько ласково, что по коже падчерицы пробежал неприятный холодок.
— Муж просил меня помочь тебе, и я никак не могла понять, как лучше сделать это. Но случилось настоящее чудо. Да-да, зря ты смотришь на меня так недоверчиво. Я исполню просьбу Николаса и устрою твоё будущее.
— Вы?
— И его сиятельство Эдгар Уоллес, — кивнула Ханна.
— Не понимаю. — Эйви припомнила чопорного графа, сверстника отца. — При чём здесь?..
— О, видишь ли, всё очень просто, — перебила её мачеха. — Посмотри в бинокль, на ложу напротив. Давай же. Ориентируйся на золотого змея под их балконом.
Эйвери посмотрела. И действительно увидела графа Уоллеса. Высокого статного светловолосого мужчину с надменным лицом. Мачеха дружила с его второй супругой, сидящей там же. Не узнала Эйви лишь молодого человека, находящегося по правую руку от графа. Высокий блондин крепкого телосложения с отпечатком наглого высокомерия на холёном лице не был ей знаком. Но… он неожиданно посмотрел на нее, усмехнулся и помахал рукой.