
Двоеточие
Жанр:
Стихи и поэзия
Творчество Галины Ермошиной можно рассматривать как "письма к миру", продолжая и углубляя традиции великих поэтесс, таких как Эмили Дикинсон и Елена Гуро, а также представителей современной поэзии, таких как Розмари Уолдроп и Владимир Казаков. В своей поэзии она не просто выражает себя, а стремится установить тонкий диалог с окружающими – будь то люди, объекты или концепции, передавая их уникальность и многогранность.
Ермошина мастерски сочетает элементы близости и дистанции, радости и пессимизма, иронии и глубокой ответственности. Её мир – это динамическое пространство изменений, где размываются традиционные иерархии и удерживается децентрализованный взгляд. В её произведениях сочетаются экзотические образы – от эклиптики до кофейной шелухи, от набора греческих букв до европейских пейзажей.
Она стремится запечатлеть невыразимое через слово, пытаясь воссоздать внутренние переживания, используя ассоциации, приходящие из внешнего мира. Галина Ермошина – не только поэт, но и прозайк, эссеист. В её авторском портфолио – такие сборники стихов, как «Окна дождя» (1990), «Оклик» (1993), «Круги речи» (2005) и книги стихотворений в прозе: «Время город» (1994), «Оклик небывшего времени» (2007), «Песчаные часы» (2013).
Ермошина также занимается переводом современной американской поэзии, работая с такими авторами, как Розмари Уолдроп, К. Кулидж, Л. Хеджинян и другими крупными именами. Рецензии и статьи о литературе, написанные ею, появляются в ряде известных изданий, включая «Знамя», «Дружба народов», «Октябрь», «Новое литературное обозрение» и другие. Её поэзия переведена на множество языков, включая английский, французский, итальянский, польский и китайский, что свидетельствует о международном признании её работы.
Сейчас Галина Ермошина проживает в Самаре и активно работает в библиотеке, продолжая свой творческий путь и углубляя свои исследования в мире литературы.
Ермошина мастерски сочетает элементы близости и дистанции, радости и пессимизма, иронии и глубокой ответственности. Её мир – это динамическое пространство изменений, где размываются традиционные иерархии и удерживается децентрализованный взгляд. В её произведениях сочетаются экзотические образы – от эклиптики до кофейной шелухи, от набора греческих букв до европейских пейзажей.
Она стремится запечатлеть невыразимое через слово, пытаясь воссоздать внутренние переживания, используя ассоциации, приходящие из внешнего мира. Галина Ермошина – не только поэт, но и прозайк, эссеист. В её авторском портфолио – такие сборники стихов, как «Окна дождя» (1990), «Оклик» (1993), «Круги речи» (2005) и книги стихотворений в прозе: «Время город» (1994), «Оклик небывшего времени» (2007), «Песчаные часы» (2013).
Ермошина также занимается переводом современной американской поэзии, работая с такими авторами, как Розмари Уолдроп, К. Кулидж, Л. Хеджинян и другими крупными именами. Рецензии и статьи о литературе, написанные ею, появляются в ряде известных изданий, включая «Знамя», «Дружба народов», «Октябрь», «Новое литературное обозрение» и другие. Её поэзия переведена на множество языков, включая английский, французский, итальянский, польский и китайский, что свидетельствует о международном признании её работы.
Сейчас Галина Ермошина проживает в Самаре и активно работает в библиотеке, продолжая свой творческий путь и углубляя свои исследования в мире литературы.
Читать бесплатно онлайн Двоеточие - Галина Ермошина
Вам может понравиться:
- Дар легкомыслия печальный… - Игорь Губерман
- Избранные произведения - И. Богданович
- Мне нравится, что Вы больны не мной… (сборник) - Марина Цветаева
- Стихи о любви и жизни. Рожденный в СССР - Василий Рем
- Всё обо всём. Стихи - Татьяна Детцель
- Развременение. Мои стихи-поэтемки - Эльген Григорьев
- …в этом мире несчастливы… Книга третья - Евгений Черносвитов, Марина Альфредовна Черносвитова
- Лиса и Алиса в Волшебной стране - Радмила Королькова
- Междумирье - Аалека Вальц
- Исключительные фантастические истории – копия - Сергей Тарасов