Книжный в сердце Парижа - Лоренца Джентиле

Книжный в сердце Парижа

Страниц

75

Год

2024

В возрасте тридцати лет Олива оказалась на распутье: у нее нет надежной работы и четкого видения своего будущего. Она живет под одной крышей с родителями, страдая от бессонницы и испытывая порой глубокую пустоту внутри. Все меняется в одночасье, когда к ней приходит неожиданное письмо от эксцентричной тети Вивьен, которая исчезла из жизни их семьи шестнадцать лет назад. В этом письме Вивьен приглашает Оливу посетить Париж, и она, полная надежды на перемены, отправляется в путешествие.

В столице любви Олива оказывается в старинном книжном магазине на левом берегу Сены, окруженная творческими личностями, любителями искусства и литературы. Однако, несмотря на все ожидания, ее тетя так и не появляется на назначенной встрече. Олива стоит перед непростым выбором: продолжать поиски своей загадочной тети или вернуться к привычной жизни, в которой ее ждут родители и общественные ожидания.

На фоне парижских улиц и запаха свежих круассанов Олива начинает понимать, что настоящая свобода может заключаться не только в поиске ответов на вопросы о близких, но и в стремлении следовать своим собственным мечтам. Приняв это решение, она начинает исследовать город, натыкается на вдохновляющих людей и открывает для себя новые горизонты, которые дарят ей надежду и внутреннюю силу. В конце концов, она обнаруживает, что настоящая жизнь начинается там, где заканчиваются страхи и сомнения, а выбор всегда остается за ней.

Читать бесплатно онлайн Книжный в сердце Парижа - Лоренца Джентиле

Original title:

LE PICCOLE LIBERTÀ

by Lorenza Gentile


На русском языке публикуется впервые


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


Книга не пропагандирует употребление алкоголя. Употребление алкоголя вредит вашему здоровью.


© 2021 Lorenza Gentile

© Giangiacomo Feltrinelli Editore Milano

Translation rights arranged through Vicki Satlow of The Agency srl.

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2024

* * *

Посвящается Давиде, с которым я чувствую себя по-настоящему свободной


Я хотел открыть свой книжный магазин, потому что иметь дело с книгами – значит иметь дело с самой жизнью.

Джордж Уитмен

Нам следует отказаться от той жизни, которую мы спланировали, чтобы получить ту жизнь, которая для нас предназначена.

Джозеф Кэмпбелл

Начало

1


На моем столе лежит сверток, обернутый страницей китайской газеты. С запиской. Мое имя наспех начертано ручкой на конверте – так, что его едва можно прочитать. Почерк похож на тетин. Отец бы сказал: «Никакого уважения!»

С не самым радостным выражением лица я застыла на месте, даже не сняв верхней одежды, а руки зависли в воздухе, словно дирижируя безнадежным оркестром.

В сердце гремят аккорды из «Кармины Бурана»[1].

Я закрываю глаза и делаю три больших глубоких вдоха, как учила меня доктор Манубрио.


На первом сеансе Манубрио попросила составить список того, что делает меня счастливой. Непростая задачка. Не опоздать на работу, успев при этом позавтракать? Во время обеденного перерыва поехать в спортзал, а тот окажется закрыт на незапланированный ремонт?

Составлять список оказалось делом приятным: маленькие радости приходили в голову одна за другой. Когда в душевой отеля такой сильный напор воды, что соседям не слышно, как я пою, пока моюсь. Когда пирожные «макарон» внутри мягкие, а снаружи – хрустящие. И еще их так много, что я со спокойной душой могу поглощать их не считая.

Кое о чем я только подумала, не записывая. Например, о том, как хорошо гулять по полю в одиночестве, зная, что меня никто не увидит. Тогда можно заплакать, броситься на землю и закричать: «Ничего, завтра будет новый день!» – или обнять кота, как это делает Холли Голайтли в фильме «Завтрак у Тиффани», и поцеловать воображаемого Пола, затянутого в плащ.

Еще я умолчала о воображаемых беседах с тетей, с Тото[2], с леди Дианой, Эйнштейном, матерью Терезой, Пикассо, Наполеоном, Мэрилин Монро, Моцартом и Клеопатрой.

Зато призналась, как здорово бродить между стеллажами азиатского супермаркета, расположенного за офисом, изучать упаковки с героями мультфильмов, покупать случайные продукты, пробовать их во время обеденного перерыва и никому об этом не рассказывать.

Мне пришли на ум некоторые идеи, показавшиеся совершенно безобидными. Я перечислила их вслух. Например, как было бы славно получать достойную зарплату на заре моих тридцати лет и перестать зависеть от родителей. Чтобы больше не нужно было заливать всем и каждому: «Я подрабатываю техническими переводами с английского». Их у меня не заказывают с момента появления гугл-переводчика. Через полгода оказаться в белом платье рядом с Бернардо и даже с застрявшим рисом в волосах[3]