Королевская награда - Мила Дрим

Королевская награда

Автор

Страниц

25

Год

В то ужасное мгновение, когда мой мир разрушился, все, что было у меня, исчезло. Мой нежно любимый отец был жестоко убит, а наш замок, который он всегда считал своей гордостью, неожиданно оказался в чужих руках. Чужеземец получил его как награду, будто заслужил это больше, чем я. И теперь, меня, Розалинду, судьба превратила в узницу, пленницу рыцаря. Рослый и загадочный, этот мужчина потерял свою душу в мрачных просторах Крестового похода. Мне страшно быть рядом с ним, но только в его присутствии я нахожу хоть какую-то безопасность и защиту.

Первая часть нашего эпического романа пишет историю о королевской награде, которую принесла мне жизнь. Леди Розалинда и Ральф, герои этой необыкновенной истории, объединяются любовью, которая доходит до самой глубины их сердец.

А во второй части нашей путеводной сказки, я расскажу вам о прекрасной леди Джосалин и том, как она находит свою любовь в объятиях одного из благородных рыцарей. Их история пронизана страстью и приключениями, которые не оставят никого равнодушным.

Так что откройте мои книги, в чьих страницах вы найдете волшебное очарование и феерическую атмосферу средневековой любви. Приготовьтесь окунуться в мир, где каждый переживает свою судьбу и встречает свою вторую половинку в самых запутанных событиях. Вас ждут неожиданные повороты и потрясающее развитие событий, которые заполнят ваше сердце теплом и эмоциями.

Читать бесплатно онлайн Королевская награда - Мила Дрим



“Один человек из тысячи может быть чистым; женщина - никогда”. (Святой Григорий Чудотворец)


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Средневековье

- Виновна!
Голос судьи на короткий миг оглушает меня, и я перестаю слышать. В глазах темнеет, а горло сдавливает от ужаса. Мне тяжело дышать. Возможно еще и потому, что эту ночь я провела в темнице, а там такой сырой воздух, что грудь все ноет от него.
Я, Розалинда, дочь знатного лорда, провела эту ночь в темнице.
Меня обвинили в том, чего я не совершала.
Порывистый ветер хватает меня за юбку платья, а после - заставляет петлю виселицы зашевелиться.
Она словно живая.
Страшная змея, ожидающая меня в свои смертельные объятия.
Приговор вынесен. Я виновна.
Я не ждала милосердия от людей.
Но я надеялась на Милость Божью.
Быть может, смерть и станет этой Милостью для меня? Но мне страшно. Я не хочу умирать, хотя почти каждый день так или иначе сталкиваюсь с ней.
В том мире, где я живу, все решается очень быстро. Утром ты жив, а вечером можешь быть повержен вражеской рукой или задавлен обвалившейся стеной...
Меня же ожидает другая смерть.
Позорная смерть.
Смерть для убийцы своего отца.
Я кошусь на виселицу. Помост мне видится невероятно высоким. Смогу ли я взобраться на него, не обнажив свои икры, и тем самым не опозорить себя? Даже сейчас я думаю об этом.
Увы, на мне нет даже чулок, и я опасаюсь, что кто-либо увидит мои голые ноги. Я одета лишь в поношенное платье из грубой ткани, в которое меня вырядила мачеха.
Она не хотела, чтобы мой красивый наряд потерял свой вид в темнице.
Но, определенно, мачеха желает видеть меня висящей на виселице.
Я обвожу медленным взглядом толпу зевак, встречаю знакомые лица.
Беззубый Джо, потерявший этим летом жену и ребенка во время родов, стоит и ковыряет в носу. Долговязый, невероятно худой Уилл, наш пастух, смотрит на виселицу с полуоткрытым ртом. Малышка Сью - её золотыми кудрями играет холодный ветер. Зачем мать, Мэри, привела её на мою казнь?
Я не хочу, чтобы детские глаза видели это страшное зрелище. Но, кажется, для Мэри это неважно. Она, прижимая к себе дочку, что-то шепчет ей на ухо, и девочка улыбается.
Мне хочется плакать от этой улыбки.
В следующий миг я встречаюсь со взглядом мачехи. На её лице - скорбное выражение, и сегодня она, изменяя своим вкусам, выбрала непривычно темную и скромную одежду, которая, впрочем, не умаляет её красоты.
Безупречно белая кожа, густые, золотистые локоны, зеленые глаза и губы словно маковый цвет - немудрено, что мой отец однажды потерял голову при виде этой женщины.
В отличие от него, я не прельстилась красотой мачехи. Мне было достаточно увидеть, с какой жестокостью она затоптала котенка, забравшегося на её одежду, чтобы понять - эта женщина - страшный человек.
Мелинда - имя мачехи - как нельзя кстати подходит ей.
Черная, темная змея - вот кто она.
Жаль, что отец так и не понял этого.
Мелинда смотрит на меня. Губы её дрожат. Все думают, что от сдерживаемых рыданий, но я уверена - мачеха пытается удержать триумфальную улыбку.
Она победила.
Я, единственная наследница барона, своего отца, буду повешена, а замок и прилегающие к нему земли, отойдут Мелинде.
От понимания несправедливости в моей груди разгорается пожар. Он тут же тухнет, когда двое стражников грубо подталкивают меня вперед, в сторону виселицы.