Серебряные коньки - Мери Додж

Серебряные коньки

Автор

Страниц

170

Год

2020

В захватывающей Голландии, с ее бесконечными каналами, времена соревнований молодых конькобежцев наступают для небольшого городка Бруке. Ожидается, что победитель будет награжден заветным призом - парой серебряных коньков. Однако, это место имеет особый смысл для двух детей, Ханса и Гретель Бринкер, чьего отца, когда-то активного конькобежца, десять лет назад ждала трагедия - он упал с плотины и остался инвалидом.

Они, бедные дети, живут с большой мечтой об этой недостижимой для них награде. Однако, в преддверии Рождества, когда воздух наполняется волшебством и чудесами, даже самая невозможная мечта может осуществиться...

В свете волшебной ночи, пропитанной светом звезд, Ханс и Гретель отправились к каналам, чтобы почувствовать ритм коньков на льду. Внезапно, произошло нечто великолепное - они встретили волшебника, который предложил им волшебные коньки. Эти коньки давали детям невероятную скорость и легкость на льду. Внезапно, все было возможно, и братья и сестры ощутили, что их мечта начинает становиться реальностью.

Таким образом, в этот Рождественский вечер, каналы Голландии заполнились восхищенными голосами зрителей и одаренными конькобежцами. Ханс и Гретель Бринкер, послав своему отцу полет своих сердец, прокатились на своих новых волшебных коньках вокруг озера, показывая невероятные трюки и преодолевая все преграды.

Чудо произошло, и бедные дети Бринкеров получили не только серебряные коньки, но и бесценный дар надежды и магии, который будет с ними всегда. В их сердцах запала искра, которая будет их вдохновлять на преодоление трудностей и осуществление любых мечтаний. Однако, важно помнить, что истинное волшебство находится в нашей собственной способности верить в себя и открыть свое сердце для чудес.

Так закончилась их история в удивительной Голландии, где дух Рождества слился с волшебством коньков, оставив след в сердцах юных конькобежцев и доказав, что даже самая невероятная мечта может стать уникальной реальностью.

Читать бесплатно онлайн Серебряные коньки - Мери Додж

Elizabeth Mapes Dodge

Hans Brinker, or the Silver Skates

* * *

© Издание на русском языке AST Publishers, 2020

Глава I

Ханс и Гретель

Много лет назад в одно ясное декабрьское утро двое бедно одетых ребят стояли, пригнувшись к земле, на берегу одного замерзшего канала в Голландии.

Солнце еще не взошло, но серая пелена на горизонте уже разорвалась, и ее края зарумянились, озаренные малиновым светом наступающего дня. Почти все добрые голландцы покоились в мирном утреннем сне; даже мейнхеер[1] ван Стоппельнозе, этот достойный старый голландец, все еще дремал в сладостном забытьи.

По каналу, покрытому гладким, как стекло, льдом, время от времени пробегали на коньках люди: то крестьянка с туго набитой корзиной на голове, то бойкий юноша, который спешил в город на работу и, проносясь мимо дрожавших от холода ребят, строил им добродушную гримасу.

Между тем брат и сестра – они были братом и сестрой, – пыхтя и напрягаясь, привязывали себе что-то к ногам – не коньки, конечно нет, а просто деревянные полозья, грубо обточенные и стесанные книзу, с дырками, через которые были продернуты ремешки из сыромятной кожи.

Диковинные «коньки» сделал себе и сестре Ханс – так звали мальчика. Его мать была бедная крестьянка, такая бедная, что она и подумать не могла о покупке настоящих коньков для своих детей. Но, как ни грубы были эти полозья, они дали возможность детям провести много веселых часов на льду; а сейчас, когда, стараясь надеть их, наши юные голландцы изо всех сил дергали за ремешки застывшими красными пальцами и так согнулись, что чуть не касались коленей сосредоточенными лицами, никакие несбыточные мечты о стальных лезвиях не омрачали их радости.

Но вот мальчик выпрямился и, широко раскинув руки, легко заскользил по льду, пересекая канал.

– За мной, Гретель! – небрежно бросил он девочке.

– Слушай, Ханс! – жалобно крикнула ему сестра. – С этой ногой опять неладно! В прошлый базарный день ремешки натерли мне ногу, а сейчас больно, когда стягиваешь ее в том же месте.

– Так подвяжи их повыше, – ответил Ханс, не глядя на сестру и выписывая на льду великолепную восьмерку.

– А как? Ремешок-то короткий!

Ханс был голландцем, поэтому он только добродушно свистнул (мальчик-англичанин сказал бы, что девчонки вечно надоедают) и вернулся к сестре.

– И зачем ты надела эти башмаки, глупенькая? У тебя есть кожаные, почти не ношенные. Твои деревянные и то лучше этих.

– Что ты, Ханс! Или ты забыл? Ведь отец бросил в огонь мои хорошие башмаки, прямо в горящий торф. Не успела я оглянуться, как они уже совсем скорежились. В этих я еще могу кататься на коньках, а в деревянных нет. Ну, подвязывай, только осторожней…

Ханс вынул из кармана ремешок; что-то напевая, он стал на колени рядом с Гретель и принялся подвязывать ее конек, затягивая ремень со всей силой своих крепких молодых рук.

– Ой-ой! – крикнула девочка: ей было очень больно.

Ханс нетерпеливо дернул за ремешок и развязал его. Он швырнул бы его на землю – по примеру многих старших братьев, – если бы не заметил слезинку, катившуюся по щеке сестры.

– Я все налажу… не бойся, – сказал он с внезапно вспыхнувшей нежностью. – Только нам мешкать нельзя, ведь нас мама ждет.

Он огляделся, словно ища чего-то: сначала взглянул на землю, потом на голые ветви ивы у себя над головой и, наконец, на небо, теперь ярко расцвеченное голубыми, малиновыми и золотистыми полосами.