Эмигрантка в Стране Вечного Праздника - Диана Луч

Эмигрантка в Стране Вечного Праздника

Автор

Страниц

730

Год

2021

В этой захватывающей автобиографической повести, написанной иллюстративно в первом лице, вы сможете окунуться в удивительный мир жизни молодой россиянки, решившейся на эмиграцию после свадьбы с мужчиной из другой страны. Живописное действие развернется в провинции одного из многообразных европейских государств, открывая перед нами великолепное путешествие по разным уголкам Европы.

Ощущения, переживания и волнения героини будут максимально переданы в этой потрясающей автобиографической повести, которая заставит читателей задуматься о собственной жизни и выборе. Книга предназначена для широкой читательской аудитории и обещает увлекательное чтение.

Однако, помимо увлекательных моментов и описания реальных событий, автор предлагает читателям уникальные авторские размышления и критический анализ происходящего. Различные философские и этические вопросы будут задеты, вызывая у читателя новые мысли и осознание того, что наше окружение и события в нашей жизни неразрывно связаны с нашими судьбами.

Как это часто бывает в реальной жизни, автор в своей повести показывает не только яркие и положительные стороны жизни, но и некоторые негативные аспекты. И хотя она старается быть объективной и откровенной, в повести присутствует нецензурная брань, чтобы передать атмосферу и реалии того времени и места.

Эта уникальная автобиографическая повесть погрузит вас в море эмоций и оставит неизгладимый след в вашем сердце. Запаситесь чашкой горячего чая, сядьте в уютном кресле и отправляйтесь вместе с героиней в удивительное путешествие по жизни, открывающее новые горизонты понимания и самопознания.

Читать бесплатно онлайн Эмигрантка в Стране Вечного Праздника - Диана Луч


Часть первая.


Кризис после праздника.


Пролог.


В этой книге я продолжу рассказ о своей европейской эпопее, или, как точнее выразилась об этом одна моя знакомая – опупеи, во временной промежуток с 2006-го по 2010-й год. Начну с того, что Страна Вечного Праздника обладала рядом достоинств современной цивилизации, таких, как бесплатная медицинская помощь, социальные льготы, профсоюзы и т.д. В этом европейском государстве каждое последующее правительство отменяло постановления предыдущего и вводило ряд собственных; законопослушные граждане уплачивали налоги только тогда, когда от этого невозможно было отвертеться; помимо желающих найти работу, на биржах труда числилось большое количество отъявленных тунеядцев, севших, как на иглу, на многочисленные пособия. В общем, Страну Вечного Праздника можно было бы считать абсолютно нормальной во всех отношениях, если бы не злополучный и нескончаемый праздник, в который с незапамятных времён погрузилось всё её население и в таком состоянии на веки вечные осталось. Об этом будет мой рассказ.


******

Наверняка у тех, кто в курсе содержания моей предыдущей книги, возник вопрос, почему мы с мужем, разочаровавшись в одной европейской стране, перебрались в другую, тоже европейскую, которую я назвала Страной Вечного Праздника? Во-первых, потому что мой супруг был оттуда родом. А, во-вторых, к тому времени я уже свободно владела языком этого государства, поэтому надеялась на то, что у меня не будет проблем с трудоустройством. Язык, на котором говорило население Страны Вечного Праздника, был одним из трёх официальных языков того государства оффшорной зоны, где мы с мужем проживали ранее, и там я его хорошо освоила. Населённым пунктом, в котором нам предстояло поселиться, стал посёлок городского типа с заурядным названием – Перепёлки, в определённом смысле, ненавязчиво предупреждающем о соблюдении мер предосторожности при общении с местными жительницами, специализирующимися на коллекционировании сплетен и их систематическом распространении. Наш выбор пал на Перепёлки потому, что там у моего супруга было гарантированное рабочее место в местной аграрной фирме, которой заправлял его давний друг.


Вопреки ожиданиям, день прибытия в Страну Вечного Праздника меня сильно разочаровал. Возможно, причиной этому явилась моя настроенность на позитивное начало нового жизненного этапа, в котором всё должно идти как по маслу. В реальности же произошло следующее. Проделав на автомобиле многочасовой путь вслед за грузовиком, доверху заполненным нашими вещами, наконец, мы прибыли в Перепёлки. Это был небольшой посёлочек грязноватого вида, застроенный преимущественно двух-, трёх- и четырёхэтажными домами с натянутыми между ними верёвками, на которых висели разноцветные флажки. «Мы с тобой как подгадали, – сказал муж, – прибыли во время местного праздника, который отмечается здесь целую неделю». «Только неизвестно, к худу это или к добру», – отозвалась я, заметив несколько человек, которые двигались по тротуару шатающейся походкой. В надежде получить более приятные впечатления от будущего места жительства, я стала крутить головой по сторонам, разглядывая всё вокруг, как вдруг сидевший за рулём муж резко дал по тормозам. Шины нашего автомобиля взвизгнули. В первую секунду мы одновременно накренились вперёд, а затем нас отбросило на спинки сидений. Впереди пытался пересечь проезжую часть сильно выпивший мужчина. Он еле-еле переставлял ноги, но, несмотря на это, вдруг предпринял попытку сорваться с места в резвом марафонском забеге. По понятной причине у него это не получилось. В результате, зацепившись одной ногой за другую, пьянчужка с грохотом шмякнулся о землю. Вдобавок к этому, у него из рук выпала бутылка и, покатившись по асфальту, вдребезги разбилась, а её осколки рассыпались по проезжей части.