Проклятие Альтштейна - Эвелина Дей

Проклятие Альтштейна

Страниц

15

Год

2025

Холодный, пронизывающий ветер стремительно пронзал пространство вокруг, однако Изабелла «Изи» Мартин не чувствовала ни стужи, ни мерзлоты. Ее взор был сосредоточен на загадочном замке Альтштейн, мрачной крепости, которая возвышалась над обрывистой скалой. Стены этого замка уверенно держали в себе множество тайн, словно он вышел из страниц мрачной сказки. Изи приехала в Алдонию с надеждой вдохнуть новую жизнь в эти древние здания, но даже не подозревала, что попадает в центр закрученного сюжета, полного интриг и коварства.

Случайная встреча с принцем Александром, наследником престола, станет судьбоносным поворотом в ее жизни. Их взаимная страсть вспылает неожиданным и пылающим пламенем, но сможет ли она справиться с давлениями двора, где каждый шаг может оказаться смертельной ловушкой, и с древними проклятиями, таящимися в прошлом?

Изи предстоит погрузиться в изучение загадок, связанных как с историей замка, так и самих жителей Алдонии. Ей необходимо будет не только защитить свои чувства, но и разгадать слепую ярость, угрожающую ее новообретенному счастью. Даже самые простые помыслы могут оказаться запутанными в сети древних ссор и заклятий, и Изабелле придется встать лицом к лицу с призраками, которые обитают в формированиях камня и дерева, олицетворяющих надежды и страхи прошлых поколений.

Как только Изи решит, что она готова покорить неприступную крепость как в сердцах, так и в земном смысле, она поймет, что мужество не всегда приходит с мечом в руке. Под озорными лучами старинных лугов она откроет, что истинная сила заключается в любви, дружбе и готовности сразиться за свои мечты, даже когда темные тени прошлого накрывают ее.

Читать бесплатно онлайн Проклятие Альтштейна - Эвелина Дей

Пролог

Старинный пергамент хрустел под дрожащими пальцами старой женщины. Пламя свечи отбрасывало пляшущие тени на стены ее скромной комнаты, делая иероглифы на пожелтевшем листе еще более загадочными. Проклятие. Древнее и страшное, оно тяготело над родом Альтштейнов веками, словно незримый хищник, поджидающий свою жертву.

Женщина прошептала слова пророчества, ее голос хрипел, словно сухие листья под ногами: "Когда чужестранка с сердцем чистым, но руками умелыми, прикоснется к камням замка, судьба королевства изменится навсегда. Любовь станет оружием, а предательство – ключом к гибели."

Капля горячего воска упала на пергамент, размывая древние письмена. Женщина вздрогнула, словно от удара. Она знала, что чужестранка уже близко. Она чувствовала ее приближение, как приближение грозы. И она знала, что проклятие готово пробудиться.

За окном завыл ветер, словно вторя ее мрачным предчувствиям. Судьба Алдонии висела на волоске, и только время покажет, сможет ли любовь победить древнее зло.


Глава 1: Прикосновение к камню

Сырой ноябрьский воздух проникал сквозь тонкий кашемировый шарф, которым Изи обмотала шею, едва сойдя с самолета. Алдония встретила ее неласково – серым небом, пронизывающим ветром и ощущением какой-то затаенной, древней печали, витавшей в воздухе. Она поежилась, больше от этого странного ощущения, чем от холода.

Дорога к замку Альтштейн вилась серпантином по покрытым лесом холмам. Изи, прильнув к окну автомобиля, не могла оторвать взгляда от открывающегося пейзажа. Алдония была сказочно красива, но красота эта была суровой, неприветливой, словно сама природа хранила здесь какую-то тайну.

И вот, наконец, показался он – замок Альтштейн. Он не просто возвышался над скалистым утесом, он словно врастал в него, становясь его частью. Серый камень стен, потемневший от времени, казался почти черным под низкими, свинцовыми тучами. Узкие окна, похожие на пустые глазницы, смотрели на Изи с высоты, заставляя ее сердце биться чаще. Это было не просто здание – это был монумент, символ чего-то древнего и могущественного.

У подножия утеса ее встретил барон фон Эссен – высокий, худощавый мужчина с пронзительным взглядом и манерами аристократа. Он слегка поклонился, его губы тронула едва заметная улыбка.

– Добро пожаловать в Алдонию, мисс Мартин, – произнес он с легким акцентом. – Надеюсь, дорога не слишком утомила вас?

– Спасибо, барон, все в порядке, – ответила Изи, стараясь скрыть волнение. Близость замка действовала на нее странно, вызывая одновременно трепет и необъяснимую тревогу.

– Замок впечатляет, – пробормотала она, обводя взглядом серые стены.

– Он хранит много тайн, – ответил барон, и его взгляд на мгновение стал серьезным, почти мрачным. – И некоторые из них лучше оставить нераскрытыми.

Слова барона прозвучали как предупреждение. Изи почувствовала холодок, пробежавший по спине. Она приехала сюда работать, восстанавливать древние стены, а не разгадывать загадки. Но что-то подсказывало ей, что эти загадки сами найдут ее.

Барон проводил ее внутрь. Воздух в замке был холодным и влажным, пахло камнем и чем-то еще, неуловимым, но тревожным. Изи шла по длинным коридорам, разглядывая гобелены на стенах, старинную мебель, портреты суровых мужчин и женщин в средневековых одеждах. Ей казалось, что за ней наблюдают сотни глаз, скрытых в тенях.