Серые камни. Часть 2 - Юлия Цыпленкова

Серые камни. Часть 2

Страниц

10

Год

Раны на коже быстро затягиваются, чудесным образом исчезая, словно они никогда и не существовали. Однако душевные раны, они остаются навеки, причиняя боль, которую невозможно забыть. Они напоминают о себе, проникая в нашу душу и мучая нас неумолимо, похожие на безжалостного палача, который разрывает нас на куски. Кровоточащая душа продолжает страдать, и нет лекарства, способного унять эту боль. Ведь нельзя вернуться назад и изменить события, которые привели к такому истечению души кровью. Так что остается только один путь - Воздаяние тем, кто нанес губительный удар, кто причинил страдание и болезнь.
Перворожденная Альвия Эли-Борг, главная героиня этой истории, несет в себе веру в месть и готова подчинить эту месть своему клинку. Но что, если клинок ее направлен не в тех, кто причинил ей боль, а в ее собственное сердце? Вот в чем загадка, вот в чем тайна, которую она должна раскрыть.
"Серые камни" - это не просто история о мести и боли, но и глубокий погружение в мир жестокой реальности. В этой дилогии, автор Юлия Цыпленкова представляет жестоких героев, взрослую аудиторию историю, которая подойдет для тех, кому исполнилось 18 лет и кого не пугает насилие и мрачные тайны.
Первая книга "Серые камни" - это начало пути Альвии Эли-Борг к мести и приключениям, которые повергнут ее в пучину прошлого. Вторая книга "Серые камни" предлагает еще больше экшена, обмана и эмоций, когда новые герои вступают в игру и находятся в центре событий, которые погрузят их в еще более опасную реальность.
И, конечно же, не забудьте о бонус-романе "Когда камни меняют цвет", который расскажет историю о том, что произошло после событий основной дилогии. Юлия Цыпленкова не оставляет своих читателей без ответов и удивления, предоставляя им дополнительную информацию.
Так что готовьтесь к невероятному путешествию в мир "Серых камней". Эта история не оставит вас равнодушными и предложит вам уникальные переживания и эмоции. Будьте готовы к жестокости и тайнам, которые ожидают вас в этой захватывающей дилогии.

Читать бесплатно онлайн Серые камни. Часть 2 - Юлия Цыпленкова



Дин-Брайс прикрыл глаза, пытаясь прочистить голову. Лиор писал: мужчина – риор без рода, лицо покрыто шрамами, рыжеватый. Опасен. Женщина – лейра, черноволосая, глаза серые, знает ратное дело. Опасна. Второй мужчина – смерд, хитрый, не глуп. Может быть опасным. Трое беглецов – трое путников. Один по виду риор со шрамами, с ним женщина и смерд – это Брайс и сам отметил мельком.
- Они! – воскликнул риор, устремил взгляд к небу и шепнул: - Нагнали! – После, обернувшись к своим людям, выкрикнул: - За мной! – И отряд возобновил скачку, отыскивая, где можно свернуть вслед за врагами лиора.
Райверн пару раз обернулся, бросив настороженный взгляд на тракт, но отряд, кажется, промчался мимо. Попадать на глаза риорам и воинам не хотелось. Они наверняка имели сведения о беглецах и могли заинтересоваться троицей, слишком необычной, чтобы не обратить на них внимание. И если высокородный еще мог встретиться пешим в сопровождении слуги, то благородную лейру таскать по дорогам никто не посмеет. Да и передвигаться с женщиной без отряда сопровождения – это неуважение к самой лейре. Альвия же, даже в своем наряде никак не тянула на простолюдинку. Но, кажется, пронесло и в этот раз.
Кейр перевел взгляд на Савера и остановился.
- Как ты? – настороженно спросил он прислужника.
- Хорошо, - ответил тот, искренне улыбнувшись. – Со мной всё хорошо, хозяин.
- Али, - позвал риор.
Перворожденная скинула с головы капюшон и обернулась. Глаза ее стали вновь голубыми, зрачки уменьшились до маленьких точек, и лиори втянула носом воздух.
- Что-то не так, - сказала она. – У меня волосы на затылке встают дыбом. Это… - она повела плечами и закончила: - предчувствие. Что-то должно случиться. Я чувствую опасность. Надо бежать.
- Что? – брови Кейра изумленно взмыли вверх.
- Бежать! – закричала лиори и сорвалась с места, на ходу вытянув свой меч из ножен, висевших на поясе Райверна.
И тот больше не сомневался. Он повторил за Альвией, выхватив меч у Савера, и бросился следом, велев:
- Савер, быстро!
Прислужник побежал. Кажется, ему еще никогда не было так легко. Холод лишил ненужных эмоций, сковал разум, велев ему замолчать. Сомнения больше не раздирали на двое, он нашел в себе согласие и теперь спешил следом за высокородными, зная, что сделает, как только представится возможность. Кейр обернулся, увидел Савера и кивнул ему. Прислужник опять улыбнулся, он был готов спасти своего хозяина. Что будет дальше, они разберутся потом, а сейчас нужно было избавиться от дряни, отравлявшей разум и душу изгнанного риора. Пусть бежит, от своей судьбы уже убежать невозможно, она нагонит и вонзит в спину нож. Возмездие уже совсем близко.
Альвия ненадолго остановилась, стянула с себя юбку, перешагнула ее и снова бросилась вперед, ведомая звериным инстинктом, обострившимся в то мгновение, когда сила рода Эли-Борг забурлила в крови, пробудившись на зов своей хозяйки. Лиори бежала легко, в ее движениях угадывалась кошачья грация, и взор влюбленного мужчины, несмотря ни на что, не отрывался от ее спины.
Лишь через несколько мгновений Райверн очнулся и крикнул:
- Куда ты бежишь? Али!
- Туда, - она указала мечом вперед.
Кейр прищурился и вдруг сообразил: там было Сухое озеро. Перворожденная выбрала нужное направление, не зная дороги. Однако Альвия сбилась с пути и побежала мимо опустевшей поляны, где летом колыхалось голубое «озеро» цветов.